維斯瓦娃•希姆博爾斯卡(1923—2012),波蘭作傢,被公認為當代最迷人的詩人之一,享有“詩界莫紮特”的美譽。希姆博爾斯卡在1996年獲得諾貝爾文學奬,是文學史上第三位獲得該奬的女詩人;2001年她成為美國文學藝術學院名譽會員。她常以簡單的語言傳遞深刻的思想,以小隱喻開啓廣大想象空間。她的作品文字詼諧,於幽默中暗藏譏諷,以精確的諷喻揭示瞭人類現實中的曆史背景和生態規律。
本書為《希姆博爾斯卡全集》係列之一,收錄瞭希姆博爾斯卡寫給文學愛好者的230
餘封信件,篇幅精簡短小,文字詳略有緻,語言詼諧機智。
發表於2024-11-21
希姆博爾斯卡信劄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
白天就開始讀瞭,到晚上讀完瞭這本書《辛波斯卡信劄》。 今天,我度過瞭美妙的一天。 因為我翻開瞭這本書——《辛波斯卡信劄》。 東方齣版中心把她的名字翻譯成瞭希姆博爾斯卡。我不喜歡。既不簡潔也不優美。也許發音上更準確些,但我就是不喜歡。我更願意把這本叫做《辛波斯卡...
評分白天就開始讀瞭,到晚上讀完瞭這本書《辛波斯卡信劄》。 今天,我度過瞭美妙的一天。 因為我翻開瞭這本書——《辛波斯卡信劄》。 東方齣版中心把她的名字翻譯成瞭希姆博爾斯卡。我不喜歡。既不簡潔也不優美。也許發音上更準確些,但我就是不喜歡。我更願意把這本叫做《辛波斯卡...
評分白天就開始讀瞭,到晚上讀完瞭這本書《辛波斯卡信劄》。 今天,我度過瞭美妙的一天。 因為我翻開瞭這本書——《辛波斯卡信劄》。 東方齣版中心把她的名字翻譯成瞭希姆博爾斯卡。我不喜歡。既不簡潔也不優美。也許發音上更準確些,但我就是不喜歡。我更願意把這本叫做《辛波斯卡...
評分白天就開始讀瞭,到晚上讀完瞭這本書《辛波斯卡信劄》。 今天,我度過瞭美妙的一天。 因為我翻開瞭這本書——《辛波斯卡信劄》。 東方齣版中心把她的名字翻譯成瞭希姆博爾斯卡。我不喜歡。既不簡潔也不優美。也許發音上更準確些,但我就是不喜歡。我更願意把這本叫做《辛波斯卡...
評分白天就開始讀瞭,到晚上讀完瞭這本書《辛波斯卡信劄》。 今天,我度過瞭美妙的一天。 因為我翻開瞭這本書——《辛波斯卡信劄》。 東方齣版中心把她的名字翻譯成瞭希姆博爾斯卡。我不喜歡。既不簡潔也不優美。也許發音上更準確些,但我就是不喜歡。我更願意把這本叫做《辛波斯卡...
圖書標籤: 辛波斯卡 波蘭 外國文學 維斯瓦娃·希姆博爾斯卡 希姆博爾斯卡 書信 優雅 詩歌
【芭西卡:“我的男朋友堅信,我這麼漂亮是寫不齣好詩的。你們覺得,我附上的詩怎麼樣?”我們覺得,您的確是個漂亮的姑娘。】比她的詩歌更有趣,就從圖書館藉瞭。除瞭兩三封迴信是建設性鼓勵外,其餘都是劣評,而且是萬花筒般的吐槽。版權頁說這書有18萬字,但全書249頁,每頁平均200字不到,大量留白倒挺適閤做批注的(前提是自己買的書)。天賦這種東西,不是寫幾篇書評、影評,翻譯幾部字幕、拍幾部幾分鍾短片,就能讓人成為作傢或導演的,雖然豆瓣認證挺容易。
評分挺有意思但讀一遍就夠瞭係列
評分辛波斯卡懟人金句集錦。
評分請想象一位熱情、優雅、狡黠、毒舌、滿嘴俏皮話的中年阿姨女詩人!是我女神沒錯瞭!
評分請想象一位熱情、優雅、狡黠、毒舌、滿嘴俏皮話的中年阿姨女詩人!是我女神沒錯瞭!
希姆博爾斯卡信劄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載