胡里奥·科塔萨尔(Julio Cortázar, 1914-1984),阿根廷著名作家,拉丁美洲“文学爆炸”代表人物。1914年出生于比利时,在阿根廷长大,1951年移居法国。著有长篇小说《跳房子》,短篇小说集《游戏的终结》《万火归一》《八面体》《我们如此热爱格伦达》等。1984年在巴黎病逝。
发表于2024-04-26
我们如此热爱格伦达 2024 pdf epub mobi 电子书
在某个地方,一定有一个垃圾箱,里面堆满了解释。在这种合情合理的情况当中,只有一件事令人不安:如果哪天有人成功地解释了这个垃圾箱,到时发生什么。——《解释的去向》 我不是一个合格的阅读者。这种挫败感从《某个卢卡斯》开始暗暗生出,随着页码的递增而蔓延,逐渐达至顶...
评分 评分 评分(一) 痛苦是使人清醒的药剂,是高浓度的苯丙胺。而平凡世界是那么的荒诞,只有当人们全身心地扑入到生活的怀抱里,才会深刻地被命运摆布地无力感、现实荒诞地撕扯感,以及永远旋转地硬币带来的漂浮感。 这是胡里奥·科塔萨尔为读者营造的奇幻世界。里边的人物深不可测,似乎...
评分图书标签: 胡里奥·科塔萨尔 拉美文学 阿根廷 短篇小说 科塔萨尔 短篇小说集 外国文学 小说
我们所居住的世界,是渐渐干瘪的日常,还是某个饱满的、不可测的世界中的一部分?
某个卢卡斯大摇大摆地介绍着某个科塔萨尔,乐此不疲,合情合理地质疑寻常的规矩,写到一半的对话和爱情已经述尽了哲理;对女演员的热爱升华为臻于完美的纯粹,狂热的仰慕者们追求着臻于纯粹的完美;不合时宜的美梦只能流于笔下,噩梦却在光天化日之下现身……在科塔萨尔的世界里,生活似乎发生了精妙的错位,变幻莫测的因素渗入现实,故事就在感知的边界发生,违反了一切常理逻辑,却毫无阻碍地驶向命定的结局。
本卷收录《某个卢卡斯》《我们如此热爱格伦达》《不合时宜》三部短篇集,均为中文首次出版。
科塔萨尔,一个不合时宜的捣蛋鬼,一个天马行空的幻想家,一个举重若轻但不避重就轻的写作者。
评分第四辑收了我译的两本集子:《我们如此热爱格伦达》和《不合时宜》。相比之下,我更喜欢《不合时宜》。它是科塔萨尔最后一部短篇小说集,集子里的几篇小说有科塔萨尔童年和青年时代的痕迹。比如《不合时宜》里的小城班菲尔德,科塔萨尔在那里度过了自己的童年时光;比如《夜晚的学校》里的师范学校,那是科塔萨尔的母校;再比如《写故事的日记》里讲述的那段当翻译的时光,我大胆猜测也是他本人的经历(这篇小说还有一部改编电影,里面男主人公的造型与科塔萨尔本人一毛一样)。他或许是在用这样的方式,在人生的尾巴上缅怀过去吧。《我们如此热爱格伦达》里的《记事本上的文字》恐怕是我永远都忘不了的小说,温馨提示一句,坐地铁的时候就别看它了吧。。。
评分还是那个味道的科塔萨尔,一个写故事的能手,读他的书永远像是去了一趟外太空又周游一圈平行宇宙并且参加一场莫名其妙的奇幻故事会。他的写作是同语言和逻辑的战斗,违反常理,游走在边界两侧,却又丝毫不违和。读科塔萨尔是需要一定脑力的,他有种能力就是无论多么离奇的故事,读者都会相信,所谓“想象力的极限”也无非如此了。
评分第四辑收了我译的两本集子:《我们如此热爱格伦达》和《不合时宜》。相比之下,我更喜欢《不合时宜》。它是科塔萨尔最后一部短篇小说集,集子里的几篇小说有科塔萨尔童年和青年时代的痕迹。比如《不合时宜》里的小城班菲尔德,科塔萨尔在那里度过了自己的童年时光;比如《夜晚的学校》里的师范学校,那是科塔萨尔的母校;再比如《写故事的日记》里讲述的那段当翻译的时光,我大胆猜测也是他本人的经历(这篇小说还有一部改编电影,里面男主人公的造型与科塔萨尔本人一毛一样)。他或许是在用这样的方式,在人生的尾巴上缅怀过去吧。《我们如此热爱格伦达》里的《记事本上的文字》恐怕是我永远都忘不了的小说,温馨提示一句,坐地铁的时候就别看它了吧。。。
评分当然没有前几本那般想象恣意,“纯幻想”的魅力减少了。这一本里多了些他移居巴黎之后产生的对那个高度发达的资本主义社会的观察和批判,以及对阿根廷历史政治和年轻时候自我生活的提及和指涉,将“虚构”和“现实”拉得更近了,但仍然是以那种最科塔萨尔的方式。《剪报》这篇太好太好了。
我们如此热爱格伦达 2024 pdf epub mobi 电子书