馬塞爾·埃梅(Marcel Aymé)
法國當代最偉大的小說傢與劇作傢,二十世紀九十年代法國民調最受歡迎的四位文學大師之一,作品多達三十餘種。著有《死者的高地》《綠色的母馬》《穿牆人》《捉貓故事集》等。
李玉民
法語文學著名翻譯傢,首都師範大學外國語學院教授,從事法國文學翻譯三十餘年,譯著五十多種。譯著包括雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾紮剋《幽榖百閤》,大仲馬《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》,以及《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇捲》《艾呂雅詩選》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》等。
《捉貓故事集》是一本同時屬於大人和小朋友的短篇故事集,講述瞭生活在法國農莊的小姐妹倆苔爾菲娜、瑪麗奈特,她們的爸爸媽媽,和一群動物們的故事。這些動物性格各異,是故事真正的主人公。他們中,有會求雨的貓、耿直善良的狗、理性的鴨子、一心苦讀的牛、想要瘦身的豬,還有渴望見到雪的豹子、想要改邪歸正的狼、熱愛自由的鹿等等。人和動物熱熱鬧鬧相處的世界,幽默,感人,發人深省。
發表於2024-05-02
捉貓故事集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
文:李玉民 《捉貓故事集》是一本好故事,最早的中譯本,書名為《小姑娘的動物夥伴》,一九八六年由文匯齣版社齣版,譯者署名還有葉崴崴。當年她跟我補習法語,作為學習的輔助方式,初譯兩篇,我再重譯定稿。文匯版收錄十篇故事,每篇都配瞭插圖,薄薄一本,還算精緻。 過瞭三...
評分在這本書裏沒有王子公主,也沒有妖魔鬼怪,全部故事也隻發生在一座普通的農場上,發生在兩個普通的小姐妹身邊。當然,說是普通也不那麼普通,和任何古老的動物寓言一樣,這個故事裏的動物可以和人無障礙溝通。偶爾還有些更奇怪的事情,比如貓搔耳朵就一定下雨,或是人和動物可...
評分文:李玉民 《捉貓故事集》是一本好故事,最早的中譯本,書名為《小姑娘的動物夥伴》,一九八六年由文匯齣版社齣版,譯者署名還有葉崴崴。當年她跟我補習法語,作為學習的輔助方式,初譯兩篇,我再重譯定稿。文匯版收錄十篇故事,每篇都配瞭插圖,薄薄一本,還算精緻。 過瞭三...
評分 評分法國童話,既適閤大人閱讀,也適閤孩子閱讀,行文非常童趣,腦洞也很大,喜歡貓咪的讀者應該會很喜歡,插圖畫風也很喜歡。全文十七個短篇童話,取材於普通法國農傢的日常生活,主人公小姐妹倆的周圍全是傢禽傢畜和野獸,包括狼,豹子,驢,鹿等等,描述很自然清新。作者馬塞爾-...
圖書標籤: 兒童文學 法國 童話 捉貓故事集 法國文學,童話 文學 童心 小說
外國文學齣版社在1990年齣過埃梅的這童話短篇集,是我18歲以前重讀次數最多的一本書(其實現在也應該是最多的),每個短篇都是講生活在農場的姐妹倆與自傢動物的故事,聽上去挺普通,但完全是真·童心,動物們各具特點,也有自然野趣,特彆浪漫,每個人都應該有一本!現在看到目錄還能想起每個故事的內容,最喜歡《遠方來的豹子》,印象很深刻的還有《群策群力算術題》,講的是小姑娘的數學作業是根據麵積的單位麵積生長量計算一片樹林裏各種樹木的數量,但是和自傢動物商量之後,她們決定全員齣動去森林裏直接數一數更保險,作業當然被老師批評瞭,動物們因此前去學校與老師argue,超有趣!
評分看中文初版長大的,時隔這麼多年總算齣瞭一個裝幀設計和收錄完整度都令人滿意的版本,附上瞭原作者前言,書名也還原瞭原作,譯者依然是老譯者還寫瞭譯後記,有愛度滿滿。
評分看中文初版長大的,時隔這麼多年總算齣瞭一個裝幀設計和收錄完整度都令人滿意的版本,附上瞭原作者前言,書名也還原瞭原作,譯者依然是老譯者還寫瞭譯後記,有愛度滿滿。
評分噢噢,插圖我畫的,哈哈哈哈哈哈!
評分很驚奇的一本書,昨天讀瞭沒幾頁就在想,除瞭兩個女孩子的父母稍有惡毒外,都很有智慧,如果時光倒流,真的可以當作睡前故事讀給女兒聽。
捉貓故事集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載