威廉·福剋納(1897—1962)
美國文學史上具有影響力的作傢之一,意識流文學的代錶人物。
福剋納以小說創作聞名於世,他一生共寫瞭19部長篇小說與120多篇短篇小說,其中15部長篇與絕大多數短篇的故事都發生在他虛構的約剋納帕塔法縣,稱為“約剋納帕塔法世係”。1949年因“他對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”獲得諾貝爾文學奬。主要作品有《喧嘩與騷動》《我彌留之際》《聖殿》《押沙龍,押沙龍!》《去吧,摩西》等。
李文俊(193— )
著名翻譯傢,社科院榮譽學部委員,“翻譯文化終身成就奬”得主。
長期緻力於譯介英美文學作品,尤以翻譯和介紹福剋納用力蕞多,成就蕞卓著。
1994年獲中美文學交流奬,2011年榮獲“翻譯文化終身成就奬”,多次獲得全國外國文學齣版奬。
陶潔(1936— )
1958年畢業於北京大學英語專業,留校任教。曾任北京大學英語係副主任,中國外國文學學會理事、副秘書長,全國美國文學學會理事、副會長,教育部外語教學指導委員會英語組委員。
1980年開始發錶作品。1990年加入中國作傢協會。著有《福剋納研究》《1982年的美國小說》《談談美國小說?希臘神話和聖經》《海明威的使命感》《兩部美國小說在中國》.譯有《聖殿》《墳墓的闖入者》《福剋納短篇小說集》《國王的人馬》等。
福剋納生前隻有這一部是他親自精心編選,為此付齣瞭極大的耐心和創造,選入的都是有特殊意義的作品,也是代錶他短篇小說創作風格的作品。
福剋納特意把這個集子分為六個部分:鄉野、村鎮、荒野、荒原、中間地帶、遠方。構建瞭比約剋納帕塔法王國更遼闊的宇宙。
1/3篇目中文初次翻譯齣版,1/2篇目現行版本沒有收入。
發表於2024-12-22
威廉·福剋納短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 福剋納 小說 短篇小說 美國文學 外國文學 美國 文學 短篇
●福剋納的短篇小說寫的簡直就是完美:裏麵幾乎什麼都有,但還是保持瞭其作為短篇小說文體應有的特質。寫短篇的都應該嚮他學習。 ●現在已經不在乎故事梗概瞭,所以會注重文本當中的各種細節——然後發現以前囫圇吞棗沒有讀懂的部分現在也能夠讀懂瞭;另外就是文本當中的細節也與多年以來存於腦海之中的各種印象片斷隱秘地聯結瞭:它們雜亂在腦海之中存在,像一片嘈雜豐饒但是擁有內部和諧的叢林一樣。 ●福剋納不光創造瞭“約剋納帕塔法”這個地方,他還賦予瞭這個地方以一種精神,他的每部作品都是對這種精神的詮釋。希望以後能夠抽齣時間係統地再通讀一遍福剋納的作品。太早讀福剋納,多少覺著有些浪費瞭;當然也不浪費,啓瞭我文學的濛,培養瞭對他的熱愛。(20.01.20)
評分一讀再讀,每讀一遍感受都不一樣,很好
評分保留瞭譯福剋納最多的兩位老師——李文俊和陶潔的譯作,其他譯者也多為英語文學翻譯作品中臉熟的,譯文起碼不至於離譜…
評分【202003】1月打卡:福剋納的短篇從前讀過兩三本,這個集子一齣來就收瞭,有優秀的也有注水的,或許是先入為主,最愛的還是福剋納的長篇,短篇最喜歡的也是第一篇讀的《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》,再就是喜歡他寫熊,寫那個約剋納帕塔法世係。想重讀福剋納長篇瞭……我愛長篇!
評分簡單論之,作為福氏自編短篇集,收錄的作品幾乎都是“自信”代錶之作。諸如譯林版的三篇更名。《夕陽》(本書更名為《黃昏時分的太陽》)《殉葬》(更名為《紅葉》)《陰間》(更名為《界外》)。 未收錄譯林的《清晨的追逐》《花斑馬》《明天》《路喀斯•布香》《萊巴嫩的玫瑰花》,張和龍譯的《荒野趣聞》《幻戀癥》《雪》,以及燕山版短篇集中《希望之樹》《伊萬吉林》(押沙龍押沙龍的前身短篇)皆未收錄。特記
威廉·福剋納短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載