杰伊·鲁宾
1941年出生于美国华盛顿。哈佛大学名誉教授,翻译家。
翻译过多部夏目漱石、芥川龙之介等日本代表性作家的作品。尤其作为《1Q84》《挪威的森林》《奇鸟行状录》等村上春树重要作品的译者而闻名世界。村上春树及其作品也因为他的译介,在西方世界得到极大关注,并获得高度评价。
著有在日美同步出版的长篇小说《岁月之光》《倾听村上春树》等多部作品。
发表于2025-01-22
村上春树和我 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 村上春树 和村上有关 美国 日本 2020 名人 作家补齐 一看
村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事
村上文学深受大众喜爱的魅力因子
村上文学在世界文学中的地位
他们的交往从来自村上春树的一通电话开始
二者的第一次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的第一张照片竟是两只脚?
“杰伊·鲁宾作为翻译家是极具实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树
我完全被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊·鲁宾
看过这本书才知道原来有一个词叫“村上周边书”。
评分村上的英文译者,欧美小迷弟 .... 待遇比林少华好多了,毕竟还是说英文的和村上交流多多了。可是怎么感觉这本书也挂羊头卖狗肉,一大半都只有“我”,没有村上。。。
评分其实书还蛮有趣的,但翻译太差了,扣一星。
评分终于有点明白为何我社从英国到美国都那么执着于他,出版的每个环节有的时候是真的值得骄傲,有些热爱,有些执着。
评分涉及村上的内容仅有一部分,剩余的篇幅作者在讲他翻译夏目、芥川等日本文学的体会。可能是错觉,这本书还有一股日文翻译腔的味儿。
村上春树和我 2025 pdf epub mobi 电子书