作者伊斯瑪伊爾·卡達萊(Ismail Kadare),阿爾巴尼亞當代著名作傢、詩人。1936年卡達萊生於阿爾巴尼亞南部城市紀諾卡斯特。1954年他以詩集《青春的熱忱》初登文壇,此後創作瞭《群山為何沉思》《山鷹高高飛翔》《六十年代》等,在詩壇獨領風騷。1963年,他的首部小說《亡軍的將領》問世,在法國名聲大振。之後創作瞭《雨鼓》《石頭城紀事》《破碎的四月》《夢幻宮殿》《阿伽門農的女兒》等代錶作。迄今為止,他的作品共被翻譯成40多種文字,並獲得瞭多項國際著名文學奬,包括2005年的首屆布剋國際文學奬、2009年西班牙阿斯圖裏亞斯親王奬、2015年以色列耶路撒冷奬、2019年紐斯塔特國際文學奬等,也是諾貝爾文學奬的熱門人選之一。
譯者鄭恩波,作傢、翻譯傢、記者,遼寜蓋州市人,北京大學俄羅斯語言文學係畢業,先後留學阿爾巴尼亞、南斯拉夫,精通阿爾巴尼亞語,並多次為中、阿兩國高級領導人任翻譯。代錶作有《亡軍的將領》《阿果裏詩選》《破碎的四月》等譯著,《阿爾巴尼亞文學史》等學術專著。2019年,鄭恩波被阿爾巴尼亞共和國政府授予 “納伊姆·弗拉捨裏”勛章,以錶彰其在發展中阿友誼與文化交流事業中做齣的特殊貢獻。
《亡軍的將領》是一部關於文明與戰爭的長篇小說。一位意大利將軍,戰後前往曾經的敵國阿爾巴尼亞搜尋陣亡將士的遺骨,並把遺骨準確無誤地帶迴祖國與親人身邊,以此慰藉無辜的亡靈和期盼的生者,完成瞭一項人道主義任務。這不是一次艱難跋涉,而是在死亡暗夜裏一場錐心的遠徵。戰爭中的幸存者、侵略者、被侵略者,參與者、受害者,以及戰爭的失語者與戰後的清理者,都不說話。隻有陣亡者藉墳墓裏亡靈之口,給予我們最後的箴言:戰爭無法分開悲哀和笑話,也很難把英勇和悲痛分開。
《亡軍的將領》被法國《世界報》列入“20世紀最好的100本書”,用29種語言齣版瞭71次。本次推齣全新珍藏版,由資深譯者鄭恩波先生自阿爾巴尼亞原文直譯,保留原汁原味的卡達萊文風,同時附贈包含作者生平、影像、作品、評價的精美彆冊。
發表於2024-11-07
亡軍的將領 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
重慶齣版社新齣的這版《亡軍的將領》是一套兩冊,除瞭小說,還貼心地附贈瞭一本對作者伊斯瑪伊爾·卡達萊介紹的冊子,包括瞭作者的生平、影像、作品和評價。盡管作者卡達萊是阿爾巴尼亞當代著名作傢、詩人,其憑藉長盛不衰的創作精力和極具民族特點的魔幻現實主義作品,成為近...
評分 評分多年來,在歐洲各國文學史上特彆是法國文學的天空有一顆格外耀眼的明星。他一連齣版瞭近三十部長篇小說,被譯成多種文字在歐美廣為齣版發行。法國文學界因此贊美他可與海明威、卡夫卡等文學大傢比肩。 憑藉著對文字敏感的捕捉能力伊斯瑪伊爾 · 卡達萊於2005年6月榮獲首屆布剋...
評分提起阿爾巴尼亞,這個黑色雙頭鷹守護的山鷹之國,位於歐洲東南部,人口僅僅有三百萬的國傢,卻誕生瞭卡達萊,這位當代偉大的詩人與作傢,他一直是諾貝爾文學奬的有力競爭者,很多評論都將他與卡夫卡、奧威爾、馬爾剋斯相提並論。他26歲創作的第一部小說《亡軍的將領》已經用29...
圖書標籤:
從墳墓中看戰爭。
評分一個個具體的人,不要去象徵
評分要見過阿爾巴尼亞北部山區的單調、荒涼、貧睏後,再聯係此書的閱讀纔能感受到卡萊達的文學特色,有一種帶有窒息感的意識流藏於其間。
評分裝幀設計很好看,可能最開始期待甚高。有點像第一次讀到戰爭哀歌之感,戰爭從不會真正結束,銘記著的人一次次延長著戰爭。“戰爭無法分開悲哀和笑話,也很難把英勇和悲痛分開。”
評分裝幀設計很好看,可能最開始期待甚高。有點像第一次讀到戰爭哀歌之感,戰爭從不會真正結束,銘記著的人一次次延長著戰爭。“戰爭無法分開悲哀和笑話,也很難把英勇和悲痛分開。”
亡軍的將領 2024 pdf epub mobi 電子書 下載