Mit den Briefwechseln zwischen Paul Celan und Max Frisch sowie zwischen Ingeborg Bachmann und Gisèle Celan-Lestrange. Herausgegeben und kommentiert von Bertrand Badiou, Hans Höller, Andrea Stoll und Barbara Wiedemann. Mit einem Bildteil
»Laß uns die Worte finden.«
»Du warst, als ich dir begegnete, beides für mich: das Sinnliche und das Geistige.« Paul Celan an Ingeborg Bachmann
Die Liebesbeziehung zwischen den beiden bedeutendsten deutschsprachigen Dichtern nach 1945 beginnt im Wien der Nachkriegszeit. Bachmann studiert dort Philosophie, für Paul Celan ist Wien eine Zwischenstation. Im Mai 1948 lernen sie einander kennen, Ende Juni geht er nach Paris. Ihr Briefwechsel nach der Trennung ist zuerst schütter, verläuft zögernd, dann setzt er sich fort in immer neuen dramatischen Phasen. Jede dieser Phasen hat ihr eigenes Gesicht: ihren besonderen Ton, ihre Themen, ihre Hoffnungen, ihre Dynamik, ihre eigene Form des Schweigens. Ende 1961 brechen das briefliche Gespräch und die persönlichen Begegnungen ab, als sich Celans psychische Krise auf dem Höhepunkt der >Goll-Affäre< zuspitzt.
Der Briefwechsel zwischen 1948 und 1961 (ein letzter Brief Celans datiert aus dem Juni 1967) ist ein bewegendes Zeugnis: zunächst als das Gespräch einer Liebe nach Auschwitz mit allen symptomatischen Störungen und Krisen aufgrund der so konträren Herkunft der beiden und ihrer schwer zu vereinbarenden Lebensentwürfe als Frau und als Mann und als Schreibende. Aber es ist auch ein Ringen um Freundschaft oder um wenigstens irgendeine Beziehung. Ergänzend zu den beinahe zweihundert Zeugnissen ihrer Korrespondenz wurden die Briefwechsel zwischen Ingeborg Bachmann und Gisèle Celan-Lestrange sowie zwischen Paul Celan und Max Frisch in den Band aufgenommen.
Inhaltsverzeichnis
Briefwechsel Ingeborg Bachmann – Paul Celan
Briefwechsel Paul Celan – Max Frisch
Briefwechsel Ingeborg Bachmann – Gisèle Celan-Lestrange
Bildteil
Kommentar der Herausgeber
Zeittafel
發表於2025-03-28
Herzzeit 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我常在想,《花冠》是你最美的詩,是對一個瞬間的完美再現,那裏的一切都將成為大理石,直到永遠。然而,我這裏卻不是“時候”。我飢渴著什麼,卻又得不到,這裏的一切都淺薄而陳腐,睏倦而陳舊,無論新舊都是如此………帶我去塞納河畔,我們將長久地注視,直到我倆變成一對小...
評分我常在想,《花冠》是你最美的詩,是對一個瞬間的完美再現,那裏的一切都將成為大理石,直到永遠。然而,我這裏卻不是“時候”。我飢渴著什麼,卻又得不到,這裏的一切都淺薄而陳腐,睏倦而陳舊,無論新舊都是如此………帶我去塞納河畔,我們將長久地注視,直到我倆變成一對小...
評分“心的時間,夢者/為午夜密碼/而站立……”這是策蘭1957年寫給巴赫曼的一首詩的開頭部分。多年之後,“心的歲月”成瞭這兩位詩人書信集德文版和中文版的書名。 □王傢新(詩人,中國人民大學中文係教授) 【“我愛他勝過愛我自己的生命”】 保羅·策蘭(1921-1970)和英格...
評分1949 S.11f. Paul "ungenau" und spät komme ich in diesem Jahr. Doch vielleicht nur deshalb so, weil ich möchte, daß niemand außer Dir dabei sei, wenn ich Mohn, sehr viel Mohn, und Gedächtnis, ebensoviel Gedächtnis, zwei große leuchtende ...
評分“心的歲月”:巴赫曼、策蘭書信集(Ingeborg Bachmann 、 Paul Celan :“Herzzeit, Briefwechsel”) 芮虎 王傢新 譯 譯者前記: 保羅• 策蘭(Paul Celan, 1920-1970)和英格褒• 巴赫曼(Ingeborg...
圖書標籤: 策蘭 PaulCelan IngeborgBachmann 巴赫曼 書信 德語 Bachmann 文學
拖瞭好久終於讀完瞭。Ingeborg真是個可愛的人。
評分拖瞭好久終於讀完瞭。Ingeborg真是個可愛的人。
評分拖瞭好久終於讀完瞭。Ingeborg真是個可愛的人。
評分拖瞭好久終於讀完瞭。Ingeborg真是個可愛的人。
評分拖瞭好久終於讀完瞭。Ingeborg真是個可愛的人。
Herzzeit 2025 pdf epub mobi 電子書 下載