发表于2024-12-22
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 翻译研究 翻译理论 英文 学术 文化转向 操控 译学
Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.
manipulation/ ideology/ translation
评分現代早期的翻譯受贊助者和意識形態的操控特別大
评分非常完备的理论,说得又清楚。(现在觉得并不清楚
评分非常完备的理论,说得又清楚。(现在觉得并不清楚
评分又一本觉得这辈子都看不完的书……translation的章节至少有两个category我不懂作者为什么要这么分……大概能follow的可能就只有安妮日记那一章……
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 2024 pdf epub mobi 电子书