发表于2025-02-02
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 翻译研究 翻译理论 英文 学术 文化转向 操控 译学
Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.
。。。这封面还是我照着图书馆借的书照下来的。。。anyway,终于写完一篇了!还有两篇= =
评分非常完备的理论,说得又清楚。(现在觉得并不清楚
评分最实用的翻译理论了
评分manipulation/ ideology/ translation
评分。。。这封面还是我照着图书馆借的书照下来的。。。anyway,终于写完一篇了!还有两篇= =
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 2025 pdf epub mobi 电子书