埃内斯托•萨瓦托(1911-2011),阿根廷著名作家,二十世纪拉美文学先驱。曾两次去巴黎学习,深受法国文学影响。年轻时曾在居里实验室从事原子放射研究。一九四五年起专事文学创作。他在吸收超现实主义创作手法的同时,还注意学习欧美其他现代派的写作技巧,逐步形成了自己独特的风格,被誉为心理现实主义大师。
一九四八年,萨瓦托出版了他的第一部小说《隧道》,这部小说细腻地描述了人物的心理活动,开创了拉美小说的一个新的方向,一个新的文学流派。小说一出版就立刻受到评论界和读者的诸多赞誉,这部小说被译成多国文字,并由莱昂•克莫夫斯基搬上银幕。
萨瓦托的名作还包括《英雄与坟墓》、《地狱使者亚巴顿》、《永不重现》等。他的作品受到了托马斯•曼、加缪、夸西莫多、格雷厄姆•格林等众多知名文豪的高度赞扬。萨瓦托曾获梅嫩得斯•佩拉约奖、耶路撒冷奖和塞万提斯奖。
发表于2025-01-22
El Tunel 2025 pdf epub mobi 电子书
有点神经质的三十八岁画家邂逅了他人生中的第一个知音——玛丽亚,她是此生唯一一个“能理解我和我的画的人”,而恰好玛丽亚也对画家产生了惺惺相惜的感情。。。等等,这不是一个老套的,好莱坞宝莱坞中国电影制片厂拍滥了的无聊爱情肥皂剧吗? 很快剧情就急转直下了——画家...
评分“地道(隧道)”这部小说非常细腻地刻画了男主人公的心理过程以及一系列或缜密或疯狂的推理,在阅读过程中,好像进入了男主的身体、融入他的血脉,我们能够同样切身体会到他所受的煎熬、痛苦、爱恨之间的纠葛。 “曾经有一个也许能了解我的人,但是,此人恰恰是我杀死地那个...
评分简单说下吧。通常解读认为胡安拒绝了与外界的和解。然而玛丽亚并非外界,而是画家的一个自我——连接自我与外界的通道。 玛丽亚是画家的艺术追求。 这是一种什么样的东西呢?它是美好的、若即若离的;是看似理性的、实际个人体验的;是不容侵犯的、偏执的;是一辈子只能抓住一...
评分曾经有一个也许能了解我的人。但是,此人恰恰是我杀死的那个人。 很喜欢封面上的这句话,不得而知别人的想法,但至少对我来说,它映照了我的内心。 曾因一开始主人公冗长繁复的内心独白而心生倦意,也曾为主人公不知所云的人生态度而失去阅读兴趣。但是,再往后看,当一扇画...
评分简单说下吧。通常解读认为胡安拒绝了与外界的和解。然而玛丽亚并非外界,而是画家的一个自我——连接自我与外界的通道。 玛丽亚是画家的艺术追求。 这是一种什么样的东西呢?它是美好的、若即若离的;是看似理性的、实际个人体验的;是不容侵犯的、偏执的;是一辈子只能抓住一...
图书标签: 阿根廷 西语 拉美文学 ErnestoSábato 拉美 Ernesto-Sabato 西语原版 西班牙语
Admiro su dureza y su intencidad. Albert Camus Deslumbrante, perturbador, nada menos que la creacion de un genio. Douglas Unger La mejor introduccion al universo prodigioso de Sabato. LExpress, Paris Un Edipo delante de la Esfinge. Le Monde, Paris.
王尔德《温夫人的扇子里》说We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars。当然这里他被困在了漫长黑暗隧道里
评分Exsistió una persona que podría entenderme.Pero fue,preciadamente ,la persona que maté. Los trozos son bonitos!
评分Depresión profunda e irresistible
评分谢耳朵的镜像人?
评分看得好压抑
El Tunel 2025 pdf epub mobi 电子书