埃內斯托•薩瓦托(1911-2011),阿根廷著名作傢,二十世紀拉美文學先驅。曾兩次去巴黎學習,深受法國文學影響。年輕時曾在居裏實驗室從事原子放射研究。一九四五年起專事文學創作。他在吸收超現實主義創作手法的同時,還注意學習歐美其他現代派的寫作技巧,逐步形成瞭自己獨特的風格,被譽為心理現實主義大師。
一九四八年,薩瓦托齣版瞭他的第一部小說《隧道》,這部小說細膩地描述瞭人物的心理活動,開創瞭拉美小說的一個新的方嚮,一個新的文學流派。小說一齣版就立刻受到評論界和讀者的諸多贊譽,這部小說被譯成多國文字,並由萊昂•剋莫夫斯基搬上銀幕。
薩瓦托的名作還包括《英雄與墳墓》、《地獄使者亞巴頓》、《永不重現》等。他的作品受到瞭托馬斯•曼、加繆、誇西莫多、格雷厄姆•格林等眾多知名文豪的高度贊揚。薩瓦托曾獲梅嫩得斯•佩拉約奬、耶路撒冷奬和塞萬提斯奬。
Admiro su dureza y su intencidad. Albert Camus Deslumbrante, perturbador, nada menos que la creacion de un genio. Douglas Unger La mejor introduccion al universo prodigioso de Sabato. LExpress, Paris Un Edipo delante de la Esfinge. Le Monde, Paris.
發表於2024-06-15
El Tunel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《地道》當然不會如一篇描寫一位神經質的畫傢如何戀上一位知己,可是最終在不停的懷疑與嫉妒中親手殺死她那麼簡單,這樣的劇情好似一部三流肥皂劇。但正如作者所說,我們都是生活在相互平行的狹窄地道裏,或許某一次與他人的地道相交,我們會欣喜若狂以為找到瞭知己,可是最終...
評分文中的心理獨白心理剖析寫得真有趣,有點像偵探在推理案件時候的調調,博爾赫斯是對的,所以好的小說必定含有偵探小說的成分。 這劇情太熟悉瞭,孤獨,相遇,愛上,之後猜疑,計算,不解,自負等等導緻毀滅。 在不少美國通俗小說或者“二流”小說裏麵都有這樣的情節,甚至不少...
評分曾經有一個也許能瞭解我的人。但是,此人恰恰是我殺死的那個人。 很喜歡封麵上的這句話,不得而知彆人的想法,但至少對我來說,它映照瞭我的內心。 曾因一開始主人公冗長繁復的內心獨白而心生倦意,也曾為主人公不知所雲的人生態度而失去閱讀興趣。但是,再往後看,當一扇畫...
評分En todo caso había un solo túnel, oscuro y solitario: el mío, el túnel en que había transcurrido mi infancia, mi juventud, toda mi vida. Y en uno de esos trozos transparentes del muro de piedra yo había visto a esta muchacha y habia creído ingenuamen...
圖書標籤: 阿根廷 西語 拉美文學 ErnestoSábato 拉美 Ernesto-Sabato 西語原版 西班牙語
Generalmente, esa sensación de estar solo en el mundo aparece mezclada a un orgulloso sentimiento de superioridad: desprecio a los hombres, los veo sucios, feos, incapaces, ávidos, groseros, mezquinos; mi soledad no me asusta, es casi olímpica.
評分謝耳朵的鏡像人?
評分Exsistió una persona que podría entenderme.Pero fue,preciadamente ,la persona que maté. Los trozos son bonitos!
評分謝耳朵的鏡像人?
評分這就是pua文學…彆那麼神神叨叨可以嗎?
El Tunel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載