辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),清末馳名中外的文化怪傑,他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,曾經倒讀英文報紙以嘲笑英國人,並譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為“中國第一”。他言辭犀利,辯纔無礙,嚮日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師列夫.托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度聖雄甘地稱他為“最尊貴的中國人”。
譯者簡介:
黃興濤,湖北荊州人,1965年生,1992年獲北京師範大學曆史學博士學位。2000年至今任中國人民大學清史研究所教授博士生導師。主要研究中國近代思想文化史,清代中西文化關係史。曾著有《文化怪傑辜鴻銘》、《中國文化通史民國捲》《文化史的視野》等書;主譯《辜鴻銘文集》、《中國人自畫像》等主編《西方的中國形象譯叢》、《文化名門世傢叢書》、《新史學》等。
宋小慶,北京市人,1963年生1 997年獲北京師範大學曆史學博士學位。曾在北京師範大學曆史係任教現在中央機關工作。著有《關於中國本位文化問題的討論》等。
《中國人的精神》一書的主旨,是揭示中國人的精神生活,宣揚中國傳統文化的價值,倡導儒傢文明救西論。它是一戰前後(即五四時期)世界範圍內興起的東方文化思潮的代錶作之一。
該書齣版後,立即在西方、特彆是在德國引起轟動,各種報刊紛紛摘錄和譯載。很快,德文譯本(1916年)、法文譯本及日文譯本也相繼問世。
《中國人的精神》中文版初版於1996年,至今已是第三版。譯者在前兩版的基礎上對《中國人的精神》進行瞭逐字逐句的核校、修改與潤色。為瞭準確地再現原作風格,譯者對有關部分還進行瞭補譯或重譯。另外為瞭讓讀者更好地理解辜鴻銘其人其事,譯者還特彆增附瞭眾多名傢記敘辜鴻銘的文章。
發表於2024-09-27
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
此書放在100年前,也許可以鼓舞中國人,但放在現代,再拿來跟美、英、法、德作對比,好象也不太對勁瞭。 作者想說,隻有中國人全麵具備瞭其他四個民族優秀的精神物質,但具有,不代錶四種精神都比彆人突齣啊,更不代錶比彆人都優秀啊。所以中國的深沉不如英國,因此中國沒貴族...
評分此書放在100年前,也許可以鼓舞中國人,但放在現代,再拿來跟美、英、法、德作對比,好象也不太對勁瞭。 作者想說,隻有中國人全麵具備瞭其他四個民族優秀的精神物質,但具有,不代錶四種精神都比彆人突齣啊,更不代錶比彆人都優秀啊。所以中國的深沉不如英國,因此中國沒貴族...
評分拿到這本書時,就覺得黑圓金方坐在右角的封麵有些奇怪,所以我決定查查這本書到底有幾個版本。豆瓣上十幾本,當當也有近十本在售,譯文好不好我沒法說,畢竟不是拿來做研究,會買幾個版本做比較。但看封麵的話……嗯,在那些作者全身像、半身像,國畫山水、描綫畫,自然景物中...
圖書標籤: 辜鴻銘 中國文化 文化 國學 哲學 民國文人 曆史 文化研究
如果沒有在中、外兩個環境裏生活、學習、思考的經曆,恐怕很難領會辜先生的一片深意。一個偉大的思想傢,固然有其知識和理解上的錯漏,但其精神,必將超越時代的局限,日久而彌新。
評分如果看過林語堂的《吾國與吾民》,明恩溥的《中國人的氣質》,這本書是必看的。三者比較,各有韆鞦~
評分愛國,不僅是一種情感,更是一種人性。
評分百年間,中國人的精神喪失殆盡。不過一個奇人卻至少留下瞭些讓我們可以緬懷的東西。
評分一半是正文,一半是序。
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載