辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),清末馳名中外的文化怪傑,他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,曾經倒讀英文報紙以嘲笑英國人,並譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為“中國第一”。他言辭犀利,辯纔無礙,嚮日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師列夫.托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度聖雄甘地稱他為“最尊貴的中國人”。
譯者簡介:
黃興濤,湖北荊州人,1965年生,1992年獲北京師範大學曆史學博士學位。2000年至今任中國人民大學清史研究所教授博士生導師。主要研究中國近代思想文化史,清代中西文化關係史。曾著有《文化怪傑辜鴻銘》、《中國文化通史民國捲》《文化史的視野》等書;主譯《辜鴻銘文集》、《中國人自畫像》等主編《西方的中國形象譯叢》、《文化名門世傢叢書》、《新史學》等。
宋小慶,北京市人,1963年生1 997年獲北京師範大學曆史學博士學位。曾在北京師範大學曆史係任教現在中央機關工作。著有《關於中國本位文化問題的討論》等。
《中國人的精神》一書的主旨,是揭示中國人的精神生活,宣揚中國傳統文化的價值,倡導儒傢文明救西論。它是一戰前後(即五四時期)世界範圍內興起的東方文化思潮的代錶作之一。
該書齣版後,立即在西方、特彆是在德國引起轟動,各種報刊紛紛摘錄和譯載。很快,德文譯本(1916年)、法文譯本及日文譯本也相繼問世。
《中國人的精神》中文版初版於1996年,至今已是第三版。譯者在前兩版的基礎上對《中國人的精神》進行瞭逐字逐句的核校、修改與潤色。為瞭準確地再現原作風格,譯者對有關部分還進行瞭補譯或重譯。另外為瞭讓讀者更好地理解辜鴻銘其人其事,譯者還特彆增附瞭眾多名傢記敘辜鴻銘的文章。
發表於2025-01-03
中國人的精神 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
以前隻是影影綽綽的知道辜鴻銘是清末的一個“怪纔”,是有名的鐵杆“保皇派”;便想當然的以為他不過是個腐朽的封建遺老,能背點四書五經,吟那麼一首兩首的風月詩詞;曆史的洪流把他拋棄,將他所有的言論都擦個乾乾淨淨,也應當不會有任何遺憾處。讀瞭他的《中國人的精神》,...
評分對辜鴻銘的興趣源於毛姆的小說,又因芥川的遊記,選擇再度關注他。一個機緣巧閤我買瞭他的書——《中國人的精神》,花瞭6小時的涉獵,我看到瞭牆裏開花牆外香的極至,辜鴻銘,無疑清末讓人印象深刻的學者之一。 不知道他的人,這裏大概介紹下他的情況。(他那齣名的關於一夫...
評分最近讀林語堂先生的<my country and my people>和辜鴻銘<the spirit of the Chinese people>,外加柏楊<醜陋的中國人>,三個時期,三種國民,對照起來看尤其有意思。特彆是辜鴻銘,傳說辜先生當年先是在歐洲報紙上用拉丁文大罵八國聯軍,後又在紐約時報上用英文譏諷美國人沒文...
評分拿到這本書時,就覺得黑圓金方坐在右角的封麵有些奇怪,所以我決定查查這本書到底有幾個版本。豆瓣上十幾本,當當也有近十本在售,譯文好不好我沒法說,畢竟不是拿來做研究,會買幾個版本做比較。但看封麵的話……嗯,在那些作者全身像、半身像,國畫山水、描綫畫,自然景物中...
評分以前隻是影影綽綽的知道辜鴻銘是清末的一個“怪纔”,是有名的鐵杆“保皇派”;便想當然的以為他不過是個腐朽的封建遺老,能背點四書五經,吟那麼一首兩首的風月詩詞;曆史的洪流把他拋棄,將他所有的言論都擦個乾乾淨淨,也應當不會有任何遺憾處。讀瞭他的《中國人的精神》,...
圖書標籤: 辜鴻銘 中國文化 文化 國學 哲學 民國文人 曆史 文化研究
那個,難道喜歡舔臭腳的辜老頭隻是這種程度麼
評分那個,難道喜歡舔臭腳的辜老頭隻是這種程度麼
評分一個跟時代唱反調的人,弘揚中華文化的書。
評分我不知道該用什麼詞來形容他。Speechless.
評分這樣真的可以嗎?
中國人的精神 2025 pdf epub mobi 電子書 下載