弗吉尼亞·伍爾夫(1882-1941),20世紀偉大的小說傢,現代主義文學潮流的先鋒和代錶作傢。她對英語語言革新良多,在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪人們心底的潛意識,從而拓寬瞭文學的疆域。她在創作和文學評論兩方麵都有卓越的貢獻。主要作品有《牆上的斑點》、《海浪》、《到燈塔去》、《雅各布的房間》、《黛洛維夫人》、《普通讀者》。
這個譯本真的不能看,中文部分上頁不接下頁,後半部原文湊閤能看,建議想讀中文的讀者買其他版本的。
1931年,伍爾夫受《好管傢》雜誌的約請,創作瞭有關倫敦街景和生活的六篇散文。這些散文成就於她人生的中後期。她對人生意義的探索、對社會生活的觀察已經趨於成熟,創作風格及手法也漸臻完善。《倫敦風景》描繪瞭倫敦社會的現實生活圖景,能夠全麵地提現伍爾夫的藝術手法和創作風格。其 中的第六篇一直被認為已經遺失,直到2004年8月,《一個倫敦人的肖像》纔重新被發現。
六篇散文中,作者以其獨特的纔情和文學視角細膩地描述瞭她觀察倫敦街道時的所思所感,以及她對街道裏居民懷有的復雜情感。
發表於2025-03-04
倫敦風景 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
坦率的說,跟隨著弗吉尼亞伍爾夫遊曆倫敦,既是幸運,也是一種不幸。 幸運的是這個名字帶來的那種神秘與藝術氣息,作為一個看《達羅衛夫人》和奧斯丁小說的讀者,這個導遊象徵著十足的品位和精神上的奢侈,而對於一個普通的試圖以文字來瞭解倫敦的旅遊者來說,這個女導遊似乎...
評分旅行的另一種偏激說法是逃避,受夠瞭現實的瑣碎,給自己一個放空的理由,暫時與生活隔離。可是當長假結束,一切又打迴原形。況且,你屬意之所在往往都是他人想逃避之地。既然如此,為何不選擇以旅行者的目光去看你所在的城市,畢竟,沒有哪個地方能和你生活的城市相比,不僅僅...
評分齣版前沒有校稿審稿麼? 中文翻譯吧,唉唉唉,怎麼搞的。。總之不知道是不是排版的原因,多處差錯,很多漏譯錯譯的地方。 後半本英文原文呢,from多處拼成form,諸如此類的錯誤。拜托譯林齣版社的同誌認真一點可以麼。。。
評分齣版前沒有校稿審稿麼? 中文翻譯吧,唉唉唉,怎麼搞的。。總之不知道是不是排版的原因,多處差錯,很多漏譯錯譯的地方。 後半本英文原文呢,from多處拼成form,諸如此類的錯誤。拜托譯林齣版社的同誌認真一點可以麼。。。
評分讀書是要看和作者的緣分的。這句話真是沒錯。換句話說,任何一個人讀書時都會帶著對作者的偏見。 比如這本書,我是滿心歡喜地打開封頁的,因為我喜歡伍爾夫,我直愣愣地承認,她是我接觸的第一個女作傢,我就是想看她的任何作品。可是在讀完第一篇“倫敦碼頭”時,一股氣惱的情...
圖書標籤: 英國 伍爾夫 英國文學 散文 VirginiaWoolf 外國文學 文學 Virginia_Woolf
這不是我讀過的伍爾夫最好的文章,但卻讓我重新麵對一個事實:伍爾夫雖然承受著最醜陋卑鄙的記憶、感受到生存的苦澀、孤獨並尋求解脫,她放棄瞭人生,但她熱愛人生。如果有一天你要去倫敦,在到達之前把她的這本書的每一個字都刻在腦海裏,用她細膩、緩慢的方式感悟倫敦,一定是一次最深刻的經曆。
評分-_-#苦手類
評分細節提供深度
評分誤譯太多,我看不明白原文的地方看瞭翻譯還是雲裏霧裏。 排版也有嚴重問題,竟然有一頁在後麵又印瞭一次!!!譯林這次怎麼瞭。 Woolf 原作美的驚人。總還是值得,值得的。
評分-_-#苦手類
倫敦風景 2025 pdf epub mobi 電子書 下載