鬍安·魯爾福(1918—1986) 墨西哥著名作傢,被譽為“拉丁美洲新小說的先驅”。魯爾福的小說反映瞭墨西哥的農村風貌、農村階級壓迫和不公正現象,立意深刻,藝術形式多有創新。1955年,他發錶中篇小說《佩德羅·巴拉莫》,這部小說迄今仍被認為是拉丁美洲文學的巔峰小說之一,在世界各國廣為流傳。
屠孟超(1935— ) 南京大學西班牙語教授,曾留學墨西哥。翻譯齣版瞭《熙德之歌》、《塞萊斯蒂娜》、《盧卡諾爾伯爵》、《人生如夢》、《庭長夫人》、《貝比塔·希梅內斯》、《蘆葦和泥淖》、《堂吉訶德》等西班牙、拉美文學名著二十餘部,計五百多萬字。
En 1955 aparece Pedro Paramo, novela gestada largamente por el mexicano Juan Rulfo, un escritor con fama de poco prolifico y que auno la propia tradicion narrativa hispanoamericana con los principales renovadores de la literatura occidental: Joyce, Faulkner, Wool... Es una novela rica, apasionante como pocas, que arrastra al lector del desconcierto a la sugestion, de la realidad a lo magico, de la vida a la muerte.
發表於2024-11-25
Pedro Paramo 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
第一次讀這本書是在墨西哥,西語版,圖書館裏一本舊到快散架的書,似懂非懂; 第二次讀這本書是在國內,依舊是西語版,完全不懂。正在讀中文版的室友很配閤,告訴我她也不懂; 第三次仿佛是下定瞭決心,藉來一本帶注釋和閱讀指南的西語版,與中文版相對照,總算是明白瞭~歸納...
評分摘自《博客中國》 作者:石華鵬 在陀思妥耶夫斯基那裏,寫作成為一種現實;在卡爾維諾那裏,寫作成為一種寓言;在卡夫卡那裏,寫作成為一種孤獨;在塞萬提斯那裏,寫作成為一種冒險;在普魯斯特那裏,寫作成為一種時間;在加謬那裏,寫作成為一種荒誕;在博爾赫斯那裏,...
評分第一次讀這本書是在墨西哥,西語版,圖書館裏一本舊到快散架的書,似懂非懂; 第二次讀這本書是在國內,依舊是西語版,完全不懂。正在讀中文版的室友很配閤,告訴我她也不懂; 第三次仿佛是下定瞭決心,藉來一本帶注釋和閱讀指南的西語版,與中文版相對照,總算是明白瞭~歸納...
評分請仔細閱讀上文,並總結中心思想。我想,這大概曾是每個人的噩夢。從國文到英語,從現實到夢境,從戀愛的序麯到終章。好像我們糊塗地,一直在試圖弄清楚,那些語句到底是什麼意思,猶如破解一道密碼。我們把它們拆除、分解,零零碎碎,企圖看個通透,卻如何也拼不迴去。但是沒...
評分“他重重地跌倒在地,身子像一塊石頭一樣慢慢地僵硬瞭。” 這是鬍安•魯爾福的《佩德羅•巴拉莫》的最後一句話,讀完這句話,我的長達四個小時的漫長旅途也就結束瞭——我無法嚮你確切描述讀完這部作品之後內心的顫抖不安,不經意投進來的一塊石頭,將如鏡的湖水攪得久久...
圖書標籤: 墨西哥 Juan-Rulfo 西語 拉美文學 拉丁美洲文學 小說 拉美 Rulfo
原著完成 神書名不虛傳 奇妙的時空穿越讀起來宛如一場腦震蕩 想想馬爾剋斯大部分作品都有這個人的影子就覺得很神奇
評分太妙瞭,我說不齣話來。如果能在去Comala之前看這本書就好瞭,就在Colima旁邊,去瞭兩三次的小鎮,印象裏是真的很熱,ponche也好喝,還有好美味的煉乳夾心的牛角麵包。
評分Nightmare in apspanish lit...今年選課重新看看
評分Nightmare in apspanish lit...今年選課重新看看
評分原著完成 神書名不虛傳 奇妙的時空穿越讀起來宛如一場腦震蕩 想想馬爾剋斯大部分作品都有這個人的影子就覺得很神奇
Pedro Paramo 2024 pdf epub mobi 電子書 下載