发表于2024-11-21
飞鸟集 2024 pdf epub mobi 电子书
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water .Will you carry the burden of their lameness? Her wistful face haunts my dreams like the rain at night. Once we...
评分我的心,已经在你的诗歌里飞扬起来了 我的心,跟随着你的笔尖欢呼雀跃 我的心,看得到你看过的世界,摸得到你摸过的花朵 我的心,在脚下的河流里,感受河水淌过的清凉 我的心,时而去到高空与飞鸟并肩,时而没入深海与鱼儿同行 啊,我的心,它已挣开一切。
评分有一次,我梦见大家都是不相识的。 我们醒了。却知道我们原是相爱的。 美呀,在爱你找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找啊。 你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 ...
评分176 杯中的水是光辉的;海中的水确是黑色的。 小理可以用文字来说清楚;大理却只有沉默。 266 我不要求你进我的屋里。 你且到我无量的孤寂里吧,我的爱人! 282 当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见你从阳台上送过来的微笑,我唱着歌,忘却了所有的喧哗。 284 他们点了他...
评分很多同学都对这位诗人很熟悉,印度诗人泰戈尔。上图所示,爱因斯坦与泰戈尔真是20世纪的科学与文学的两大巨擘。 泰戈尔的一些诗句同学们也都很熟悉,比如: 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。 愿生如夏花之绚烂...
图书标签: 泰戈尔 诗歌 飞鸟集 外国文学 印度 诗集 文学 双语
飞鸟集(英汉双语),ISBN:9787560084749,作者:(印)泰戈尔 著,郑振铎 译
此本甚善!一上午的安靜……
评分看到最后,发现那么多美丽的句子,非要挑一句最爱的,那么就是最后一句吧!!
评分翻译水平参差不齐 竟然还有政治正确 与原文完全相反译法 = =
评分开起门来四望吧。 从你的群花盛开的园子里,采取百年前消失了的花儿的芬芳记忆。
评分翻译水平参差不齐 竟然还有政治正确 与原文完全相反译法 = =
飞鸟集 2024 pdf epub mobi 电子书