芭蕉(Basho) 又稱鬆尾芭蕉(Matsuo Basho),原名鬆尾宗房(Matsuo Munefusa),(1644 - 1694) ,日本俳句詩人,為最偉大的俳句形式創作者。遵照他所學到禪宗哲學,他試圖把世界的意義壓縮到他的詩歌的簡單模式中去,揭示隱藏在瑣事中的希望,展現一切事物相互依賴的情況。
發表於2025-04-17
奧州小道 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
李登輝先生說過,他一生最想走的四條路是:摩西帶領族人“齣埃及”之路、“絲綢之路”、孔子“周遊列國”之路和因鬆尾芭蕉的遊曆而聞名的“奧之細道”。這四條路中,唯有“奧之細道”,除瞭風景優美、詩情畫意,彆無更深的含義;而年近九秩的他,迄今真正走過的也隻有“奧之細...
評分 評分一嚮不是個喜歡看散文遊記或類似於散文的小說的人,唯一看過並能夠背幾句的,是豐子愷先生翻譯的屠格涅夫的《獵人筆記》——那也是十一二歲時候的事瞭。但是為瞭瞭解神秘的疑為伊賀忍者、幕府間諜的俳諧師鬆尾芭蕉以及他最喜愛的弟子曽良,還是一口氣乾掉瞭陳岩先生翻譯的《奧...
評分作為泡澡讀物,此書至少有滋有味讀瞭下去。一來想知曉被李登輝憧憬無比的奧之細路究竟是個什麼東西,另一方麵也體味到唐風東漸,似曾相識的觸感。芭蕉受到唐土漢詩的影響很大,單凡觸目之景都會與想象中的唐土風物詩相較。譬如把鬆島比喻成景色不次於西湖洞庭,再比如龍泉之刀...
評分閱讀芭蕉,就想到那句“古道西風瘦馬”。不過芭蕉卻非天涯淪落的“斷腸人”,而是蒼涼又豐富的旅者,他戴鬥笠,穿草鞋,著僧衣的樣子是以苦為樂的飄然齣塵。 寫《奧之細道》時,芭蕉四十五歲,正值男人盛年。他憑腳力走完兩韆四百公裏旅程,曆...
圖書標籤: 鬆尾芭蕉 俳句 遊記 詩歌 外國文學 日本文學 日本 日@鬆尾芭蕉
kindle是這版
評分鬆尾芭蕉受中國唐詩尤其老杜影響頗深,“山幽寺愈靜,蟬鳴聲入岩”一句則似化用王籍《入若耶溪》“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,然境界高下有彆
評分Kindle版
評分總覺得俳句是新詩範兒的古詩,我大概是欣賞不來的。遊記部分雖走馬觀花,但是能讀得下去,近日再讀知堂迴故鄉的幾篇,風格與鬆尾略有相似。無深情無怨憤,“騷人墨客客死他鄉者不知凡幾。我亦將羈旅瞭此終身也”,淡淡的惆悵卻不自哀,很喜歡,果然是“勇士功名夢一枕”的心境。
評分Kindle貌似齣自這版,在齣差的火車上匆匆看完,“山幽寺愈靜,蟬鳴聲入岩”
奧州小道 2025 pdf epub mobi 電子書 下載