布賴恩•博伊德,新西蘭奧剋蘭大學英語係傑齣教授,對美國、巴西、英國、希臘、愛爾蘭、新西蘭及俄羅斯的小說、戲劇、詩歌、散文以及從史詩到喜劇的翻譯多有著述,成果在四大洲榮獲多種奬勵,並被譯成12種文字。他最富盛名的學術成果包括《納博科夫的<阿達>:意識之地》(1985,2001),兩捲本傳記《納博科夫傳:俄羅斯時期》(1990)、《納博科夫傳:美國時期》(1991),《納博科夫的<微暗的火>:藝術發現的魅力》(1999),網站“阿達在綫”,此外還編有八捲本的納博科夫小說、迴憶錄、蝴蝶著述、詩歌翻譯及詩集,最近的一捲是《微暗的火》(2011)。他對文學與進化論的研究也很著名,成果包括《論故事的起源:進化、認識與小說》(貝爾剋納普/哈佛,2009)以及閤編的《進化、文學與電影讀本》(2010)。
劉佳林,1965年11月生,上海交通大學人文學院中文係副教授,碩士生導師。主要研究方嚮:近現代西方文學及文學理論,比較文學及文化,傳記寫作及傳記理論。近期主要成果有有:《比較文學概論》(參編,北京大學齣版社,2002)、《論文明、權力與知識》(譯著,南京大學齣版社,2005)、《誠與真》(譯著,江蘇教育齣版社,2006)、《漢娜•阿倫特:政治、曆史與公民身份》(譯著,江蘇人民齣版社,2007)、《納博科夫傳:俄羅斯時期》(譯著,廣西師範大學齣版社,2009)、《外國傳記鑒賞辭典》(副主編,上海辭書齣版社,2009)、《尼古拉•果戈理》(譯著,廣西師範大學齣版社,2010)。目前正承擔國傢社科基金項目“納博科夫小說論”的研究工作。
美國對納博科夫來說太重要瞭:這裏是他的避難所,是他最終放棄俄語而改用英語寫作的地方;他在這裏第一次發現瞭新的蝴蝶品種,實現瞭童年的夢想;他在這裏寫下瞭那些著名的文學講稿,翻譯、評注瞭備受爭議的《葉甫蓋尼•奧涅金》;更重要的,他在這裏創作瞭讓他名揚天下的《洛麗塔》;美國還為《微暗的火》,為《阿達》提供瞭豐富的素材和靈感。盡管1959年後去瞭歐洲,但他始終沒有放棄美國公民的身份。納博科夫的後半生是名副其實的“美國時期”。
博伊德以一種準確而從容不迫的筆調追蹤納博科夫美國時期的生命軌跡:他不斷的搬遷,他的艱難求職,他的捕蝶與寫作活動,他的成名與遷居歐洲,他跟威爾遜友誼的始末,他與齣版商、采訪人及傳記傢的交往,他的疾病與去世等等。博伊德主要圍繞納博科夫的三種身份來組織材料——教師、科學傢和作傢,並注意揭示他的那些非常個人化的特徵,那獨特的蝴蝶研究視角,教學活動中那些納博科夫式的問題,對細節的關注,等等。
納博科夫的小說藝術就是細節的藝術,而博伊德的文本分析則堪稱小說細讀法的範例,他讓我們深悟到細節之於納博科夫小說的決定性意義。同時,他還給我們展示瞭納博科夫的世界中那一幕幕以想象力為主人公的奇幻劇,正是依靠想象力,納博科夫將非常個人化的經驗點化成瞭非個人化的藝術,將尋常普通、雜亂無章的生活世界幻化成瞭神奇新穎、和諧有序的藝術世界。閱讀納博科夫,閱讀《納博科夫傳》,我們經常麵對的就是這種想象力。
發表於2024-12-22
納博科夫傳 (上下冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
終究悲哀的外國語 在各種傳記版本(包括他自己寫的《說吧,記憶》)裏,納博科夫自幼顯露的傲人天資,都是小說化的傳奇。就連七歲那年的一場大病,也被他自己和傢人極盡渲染,讓讀者既揪心於“生活在這個傢庭裏好像停滯瞭,...
評分終究悲哀的外國語 在各種傳記版本(包括他自己寫的《說吧,記憶》)裏,納博科夫自幼顯露的傲人天資,都是小說化的傳奇。就連七歲那年的一場大病,也被他自己和傢人極盡渲染,讓讀者既揪心於“生活在這個傢庭裏好像停滯瞭,...
評分五月,樹木蔥蘢,花草繁復。坐在花園雨後微潤的時間裏,閱讀《納博科夫傳·美國時期》,有一種亦真亦幻的美的感受,那是因為書頁間總是不經意地飛齣一隻又一隻繽紛的蝴蝶來。 納博科夫,也許你不曾熟知這個名字,但我想你也許讀過他的代錶作《洛麗塔》,或看過同名電影《洛麗...
評分終其一生,納博科夫都在尋找他的理想讀者。他曾這樣描述作傢與讀者的關係:“在那無路可循的山坡上攀援的是藝術大師,隻是他登上山頂,當風而立。你猜他在那裏遇見瞭誰?是氣喘籲籲卻又興高采烈的讀者。兩人自然而然擁抱起來瞭。”新西蘭學者布賴恩•博伊德算得上是納博科夫...
評分非常個人化的與非個人化的 (代譯序) 劉佳林 “多麼令人高興嗬,室外大雪紛飛/遮蔽我對草坪的瞥視,高高積起/使得床椅恰好矗立在皚皚白雪上/矗立在外麵晶瑩明澈的大地上!”當我在奧爾巴尼安頓下...
圖書標籤: 傳記 納博科夫 弗拉基米爾·納博科夫 外國文學 文學 美國 人物傳記 俄僑文學
有必要瞭解創作過程,納博科夫作品裏的迷惑性東西太多。每一部書都值得挑戰,生活的復雜也很值得挑戰^.^科學傢的熱情和藝術傢的精確性,還有詞典的世界!
評分有必要瞭解創作過程,納博科夫作品裏的迷惑性東西太多。每一部書都值得挑戰,生活的復雜也很值得挑戰^.^科學傢的熱情和藝術傢的精確性,還有詞典的世界!
評分這是我讀到過的最好的作傢傳記,也是我期待已久的最好的納博科夫傳,使我對納博科夫和他的傳世作品有瞭一個非常全麵的瞭解。這本傳記使納博科夫更顯迷人,他孜孜不倦的創造精神將給我以深刻影響。
評分就讀瞭洛麗塔那幾章,史科挺細緻的
評分讀完這部傳記,對於傳主納博科夫印象最深的是他的索引卡片、捕捉蝴蝶的網、鱗翅目昆蟲、《洛莉塔》、薇拉,一個偉大的作傢和一個有成就的昆蟲學傢、詩人,以及還有他的對俄羅斯文學、世界文學的獨特理解。在這本傳記後麵還有一篇附錄,是本書作者布賴恩·博伊德的訪談,他在迴答提問這樣說:納博科夫把他的學生成讀者,他的許多學生都深情在跟我說:“他教會我如何閱讀。”許多學者都教育學生成為學究式的文學評論傢,這沒有什麼意義,因為隻有百分之幾的人會從事學術批評。但如果作為讀者,對文學有某些深情,那他將是終生受益。
納博科夫傳 (上下冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載