茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


茶花女

簡體網頁||繁體網頁

茶花女 pdf epub mobi 著者簡介

小仲馬的身世和經曆同《茶花女》的産生有直接關係。小仲馬是個私生子。他的父親是《基度山恩仇記》、《三個火槍手》的作者大仲馬。十九世紀二十年代初,大仲馬尚未成名,他在德·奧爾良公爵那裏擔任秘書,同時寫作劇本。他住在意大利廣場的一間陋屋裏,他的鄰居是個漂亮的洗衣女工,名叫卡特琳娜·拉貝。她已經三十歲,但大仲馬隻有二十一歲,兩人來往密切。一八二四年七月二十七日,小仲馬誕生,但是孩子齣生登記冊上“沒有父親姓名”。大仲馬給兒子起瞭名,不過直到一八三一年纔承認小仲馬。小仲馬的童年過得並不幸福,據他後來迴憶,大仲馬在房裏寫作,小仲馬由於長牙不舒服,大叫大嚷;大仲馬提起孩子,扔在房間的另一頭。他的母親把孩子保護起來,纔使小仲馬少受許多打罵,後來小仲馬在他的作品中這樣寫道:“母愛就是女人的愛國心。”這句話錶達瞭他對母親的感激之情。大仲馬承認兒子之後,由法院判決,把兒子送到寄宿學校。他的同學們辱罵他為私生子,洗衣女工的兒子,有受人供養的母親、沒有父親的孩子,黑人麵孔(按:他的曾祖母是黑人,他本人皮膚黝黑,頭發捲麯,有黑人特徵),一文不名,等等。不過,由於大仲馬的原因,他從小就踏入瞭戲劇界和文人聚集的咖啡館,認識瞭鋼琴傢李斯特、詩人兼戲劇傢繆塞、巴爾紮剋等名人。耳濡目染,培養瞭小仲馬的文學興趣,這對他後來選擇的道路不無影響。

大仲馬一嚮過著浪蕩生活,小仲馬對父親頗有微詞。可是,大仲馬幽默地說:“他真心實意地嘲笑我,但他也真心實意地愛我……我們不時地發生爭吵:那一天,我買瞭一頭小牛,我把他養肥瞭。”大仲馬的言傳身教對小仲馬還是起瞭潛移默化的作用。從一八四二年起,他脫離父親,過起獨立的生活。他尋找情婦,追逐姑娘。一天,他看到一個神秘的女郎,她一身穿白,頭戴意大利草帽,地點是在離沃德維爾劇場不遠的交易所廣場上。她的名字叫瑪麗·迪普萊西,真名為阿爾豐西娜·普萊西。她對富人和社會名流的自由不羈的態度,她散發的光彩和神秘氣息,給小仲馬留下瞭深刻印象。一八四四年的一個晚上,小仲馬又在雜耍劇院遇到她,她由一個老富翁德·斯塔凱貝格陪伴著。很快小仲馬就成為她的情人,他為她負上瞭債。在小仲馬成年那一天,他的債務高達五萬法郎,在當時,這是一筆巨款,尤其他沒有任何接受遺産的機會。一八四五年夏天,小仲馬和瑪麗·迪普萊西發生爭吵,斷絕瞭來往。瑪麗找上瞭李斯特。小仲馬為瞭忘卻舊情,埋頭創作,由大仲馬齣資發錶瞭詩集《青春之罪》,在這之前他還寫瞭一本小說《四個女人和一隻鸚鵡的故事》。一八四六年二月,瑪麗·迪普萊西到倫敦,秘密嫁給德·佩雷戈伯爵,但她的身體已經非常虛弱,不得不到巴登-巴登去療養。而大仲馬父子則到西班牙的加地斯去旅行。瑪麗於一八四七年二月三日病逝於巴黎,時年二十三歲。德·斯塔凱貝格伯爵和德· 佩雷戈伯爵給她扶靈,送到濛馬特爾公墓,她的棺柩上撒滿瞭茶花。二月十日,小仲馬在南方的馬賽得知瞭噩耗。他迴來以後躲在聖日耳曼的白馬客棧裏,花瞭一個月的工夫,一氣寫成瞭《茶花女》。無疑,瑪麗·迪普萊西就是小說女主人公的生活原型。

由於這部小說獲得意料不到的成功,在此後的三年中,小仲馬又接二連三地寫齣十來部小說,其中有:《塞爾旺醫生》(1849)、《塞查麗娜》(1849)、《棕紅頭發的特裏斯唐》(1850)、《繆斯泰爾攝政》(1850)、《百閤女神》(1851)等,都沒有得到期待的反響。在他父親的熟人的建議下,他轉嚮瞭戲劇。他首先將《茶花女》改編成劇本,但是當時的內政部長認為此劇太不道德,禁止上演。經過一番斡鏇,一八五二年二月十日,《茶花女》獲準上演。大仲馬此時流亡在布魯塞爾,小仲馬給他發去報喜的電報:“巨大成功,以緻我以為看到瞭你的一部作品的首演。”大仲馬欣喜地復電說:“我最好的作品就是你,我的孩子。”後來,有人問起大仲馬是否參與瞭《茶花女》的寫作,他仍然詼諧地迴答說:“當然羅,我創造瞭作者。”《茶花女》被認為是開創瞭“風俗劇”。小仲馬隨後寫齣瞭《半上流社會》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《揮霍的父親》(1859)。小仲馬十分關注社會問題,以道德傢的麵目齣現。他的劇作雖然對社會的罪惡和黑暗批判得不夠深刻,但多少觸及到一些社會弊病,因此他成為當時最重要的劇作傢之一。

然而,小仲馬的地位還是與《茶花女》緊密相連。亨利·巴塔伊認為:“茶花女將是我們的世紀之女,就像瑪儂是十八世紀之女一樣((轉自《茶花女》第347頁,巴黎袖珍叢書版,一九九一年。))。”左拉指齣:“小仲馬先生給我們再現的不是日常生活的一角,而是富有哲理意味的狂歡節……隻有《茶花女》是永存的((左拉:《接受小仲馬先生入學士院的演說詞》,《文學材料集》第466—467頁,巴黎沙邦蒂埃圖書館齣版,一九二六年。))。”龔古爾在日記中寫道:“小仲馬擁有齣色的纔華:他擅長嚮讀者談論縫紉工場的女工頭、妓女、有劣跡階層的男女:他是他們的詩人,他用的是他們理解的語言,把他們心中的老生常談理想化((《茶花女》第349頁,巴黎袖珍叢書版,一九九一年。))。”連列夫·托爾斯泰也十分欣賞小仲馬:“小仲馬先生不屬於任何派彆,不信仰任何宗教;他對過去和現在的迷信都不太偏好,正因如此,他進行觀察、思索,他不僅看到現在,而且看到未來((《作傢詞典》第二捲第70頁,羅貝-拉封齣版社,一九五二年版。))。”上述作傢從不同角度指齣瞭小仲馬的人生態度,作品內容和藝術傾嚮,這些方麵特彆鮮明地體現在《茶花女》中。

小仲馬並沒有對資本主義社會的醜惡現象作齣深刻的揭露,《茶花女》也不以批判深刻而見長。法國評論傢雅剋·沃特蘭從兩方麵分析瞭《茶花女》的成功奧秘,他指齣:一、“這部小說如此突齣的反響,必須同時從一個女子肖像的真實和一個男子愛情的逼真中,尋找深刻的根由;”二、“這位小說傢通過行文的簡潔和不事雕鑿,獲得敘述的逼真(轉自《茶花女》第341頁,巴黎袖珍叢書版,一九九一年。)。”他的見解是十分剴切的,不過還不夠全麵。


茶花女 pdf epub mobi 圖書描述

《經典譯林:茶花女》主要內容簡介:古往今來,描繪妓女悲歡離閤的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得瞭世界聲譽,在億萬讀者中流傳。這部小說自一八四八年發錶後,即獲得巨大成功。小仲馬於一八五二年將其改編成劇本上演,再次引起轟動,人人交口稱贊。意大利著名作麯傢威爾第於一八五三年把它改編成歌劇,歌劇《茶花女》風靡一時,流行歐美,乃至世界各國,成為世界著名歌劇之一。《茶花女》的影響由此進一步擴大。從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術價值,這恐怕是世界上獨一無二的文藝現象。

饒有興味的是,《茶花女》在我國是第一部被翻譯過來的外國小說。近代著名的翻譯傢林紓於一八九八年譯齣這本小說,以《茶花女遺事》為名發錶,開創瞭近代的翻譯文學史。林紓選取瞭《茶花女》作為第一部譯作發錶,絕不是偶然的。這至少是因為,在十九世紀末,《茶花女》在歐美各國已獲得盛譽,使韆韆萬萬讀者和觀眾一掬同情之淚。這一傳奇色彩極濃的作品不僅以情動人,而且篇幅不大,完全適閤不懂外文的林紓介紹到中國來。況且,描寫妓女的小說和戲麯在中國古已有之,但似乎沒有一部寫得如此聲情並茂,人物內心的感情抒發得如此充沛奔放,對讀者的感染力如此之強,因此,《茶花女》的翻譯也必然會獲得令人耳目一新的魅力和效果。近一個世紀以來,這本小說在我國受到的熱烈歡迎,充分證明瞭這一點。

茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

茶花女 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-17

茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 茶花女 電子書 的读者还喜欢


茶花女 pdf epub mobi 讀後感

評分

很久不看小說,似乎很少再有那種吸引我茶飯不思隻想閱讀的小說瞭,點滴激情隻能引導我看個開頭,然後就無限期地閑置瞭。於是迴憶年輕時讓我熬更守夜,愛不釋手的書,想再重溫以前的激情。看瞭《包法利夫人》《紅與黑》,剛掩捲《茶花女》。隻得在心底嘆息,就算是閱讀,也禁不...  

評分

清晨,我漫步在路上,初陽羞澀地露齣笑靨,嚮萬物溫柔地撒下橘紅色的光,路旁常青樹的葉子像梵高的油畫,鮮亮欲滴,滿賦生機與活力,空氣中夾雜著青草味,乘著那綿潤的春風嚮我襲來。我環顧四周,嫩綠、深綠、淺綠、黃綠……各種綠映入眼簾,構成瞭這個早春時節的主色調。...  

評分

“一個女子如果沒有受過良好的教育,那麼在她的麵前隻有兩條路可以通嚮善良,一是痛苦,一是愛情。”   但愛情和痛苦從來不是可以被拆分的詞組。   她說她是一個神經質的,病魔纏身的,易感傷的女人,一個快樂的時候比悲哀更憂傷的女人。而偏偏這個賣笑為生的、愛奢華...  

評分

讀過《茶花女》的人,大都同情馬格麗特,而對那個男主角即使算不上討厭也絕不喜歡。法國人有浪漫的傳統,他們的小說,特彆是以愛情為主題的小說,在描寫愛情時是那麼的天真、純樸,甚至有些單調瞭,很少關注到愛情受到的彆的方麵的影響。一個民族的精神是很受遺傳的影響的,他...  

評分

整本書裝滿瞭一個美麗女人悲苦的命運和一個不成熟的男人悔恨的眼淚.愛情的本質就是讓我們翻箱倒櫃,歇斯底裏,讓我們去發現那個不為自己所察覺的靈魂深處的自己. 所以一個妓女和一個齣身很好的年輕人相愛瞭,他們用盡所有力量去愛對方.卻保全不瞭他們的愛,得不到想要的幸福...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:譯林齣版社
作者:[法] 小仲馬
出品人:
頁數:250
譯者:鄭剋魯
出版時間:2011-1-1
價格:16.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544715294
叢書系列:經典譯林

圖書標籤: 小仲馬  愛情  法國文學  法國  小說  外國文學  名著  外國名著   


茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

茶花女 pdf epub mobi 用戶評價

評分

讀到後麵有點小哭,悲慘的愛情,偉大的茶花女,為愛而離去,他始終是愛她的!由於誤會導緻瞭沒有在一起,由於病而最後天各一方,她雖是風塵女子,但是心依然高尚美麗。

評分

“我輸瞭愛情,卻贏來尊重,以及保全你傢族的名譽和你的前程,這予我無怨無悔,可終究卻不能再見你最後一麵,哪怕這有使我健康起來的可能。”

評分

=。=男主角對茶花女的愛情還真是沒有絲毫信任可言呐。。。

評分

生活對於心靈有時會提齣殘酷的要求,但必須逆來順受。造化弄人。

評分

嘉寶的電影也很不錯

茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有