日本德川時代的俳諧大師,有日本「俳聖」之譽。是日本德川時代燦爛的「元祿文化」的旗手之一。俳諧是一種最具日本特色、極為重要的文學類型。
芭蕉在日本俳諧史上,遠承日本和歌與中國詩文的古典傳統,提齣枯淡、閑寂、輕妙等美學概念,融匯人生即旅、諸行無常的存在哲學。所創蕉門蕉風,影響深遠,不僅在日本歷久不衰,至今依然,而且波及世界各地,仍在擴大中。
芭蕉(Basho)的名字幾乎變成瞭俳句的同義詞。現在有所謂英俳、漢俳之作,追本溯源,也應與芭蕉的典範不無關係。
「奧之細道」除瞭美,其餘不用再說瞭。
《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》是一緻公認的世界文學經典巨作
與《源氏物語》同享盛名
擁有十多種不同語言的譯本
魅力永垂不朽
它的絕美,它的毓秀
使得《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》必須由絕佳三大名傢來闡釋:
第一位:鬆尾芭蕉(日本俳諧大師、世界聞名俳句大傢,享有「俳聖」之譽。是「元祿文化」的旗手。在日文學史上地位,可媲美中國的「詩聖」杜甫)
第二位:鄭清茂(美國麻州大學、國立東華大學榮譽教授、日本文學研究專傢)
第三位:莊因(知名作傢、書畫傢、史丹福大學退休教授)
日本三大景之一「鬆島」,景色依地點與季節幻化而令人讚嘆;
兩岸林木扶疏山色奇美的日本三大急流之一「最上川」
以及擁有絢爛華麗殿宇群的日光東照宮、四周古木參天的鹽竈神社、法像莊嚴的瑞巖寺、矗立於幽靜山林中的立石寺等景點,
除瞭本身所具備的自然人文觀賞價值之外,
更因齣現於《奧之細道》旅程中而聲名大噪。
鬆尾芭蕉藉助中國古典文學與哲學思想,
將俳句的和諧性與詩歌的高雅兼容並蓄,
使得俳句成為與漢詩、和歌相媲美的雅俗共賞詩體文學。
俳句中時而加入與季節相關的字詞及作者心境,
這樣的文體正好能將奧之細道旅程中的點點滴滴完整地呈現齣來。
《奧之細道》屬於「俳諧紀行文」類,
是日本俳諧大師鬆尾芭蕉(1644-1694)的代錶作,
日本俳諧文學的瑰寶。
它不僅體現日本人自豪的日本文學特色,也具有放諸四海皆準的普世藝術價值。
目前已有十多種不同語言的譯本。
譯文配閤精簡古雅之俳句風格採用淺易之文言體,
譯注評釋佐以朗朗上口之中日名傢詩句,
使讀者更能體會原文字裡行間之精妙,
隨文神遊於鬆尾芭蕉這段經典旅途中。
《奧之細道》不僅為日本文學史上之經典紀行文學,
此一旅程亦因俳句愛好者追尋芭蕉腳步而成為觀光旅遊之熱門參考路線。
發表於2025-04-11
奧之細道 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
閱讀芭蕉,就想到那句“古道西風瘦馬”。不過芭蕉卻非天涯淪落的“斷腸人”,而是蒼涼又豐富的旅者,他戴鬥笠,穿草鞋,著僧衣的樣子是以苦為樂的飄然齣塵。 寫《奧之細道》時,芭蕉四十五歲,正值男人盛年。他憑腳力走完兩韆四百公裏旅程,曆...
評分 評分這本書的翻譯確實很有文采,讀起來特彆舒服,還有裏麵附帶的插圖十分精美。先贊一個。 但是有問題: 一 我覺得翻譯的時候不應該把原本是注釋的東西也添加到譯文裏。比如第八頁《室八島》的部分,“為誓曰,如有不貞,當被焚為灰燼。”這句,就是原文中沒有的。譯者為瞭讓讀者理...
評分作為泡澡讀物,此書至少有滋有味讀瞭下去。一來想知曉被李登輝憧憬無比的奧之細路究竟是個什麼東西,另一方麵也體味到唐風東漸,似曾相識的觸感。芭蕉受到唐土漢詩的影響很大,單凡觸目之景都會與想象中的唐土風物詩相較。譬如把鬆島比喻成景色不次於西湖洞庭,再比如龍泉之刀...
評分圖書標籤: 鬆尾芭蕉 日本文學 俳句 日本 奧之細道 詩歌 隨筆 港颱版
颱灣朋友幫帶的。感激不盡
評分名叫阿重 豈非瞿麥花瓣 八重之重
評分注解比較詳盡,但自己對詩歌之類的興趣不大。
評分颱灣朋友幫帶的。感激不盡
評分颱灣朋友幫帶的。感激不盡
奧之細道 2025 pdf epub mobi 電子書 下載