雷立柏(Leopold Leeb),古典語文學傢。1967年生於奧地利Hollabrunn,1985年入大學(Hochschule St. Gabriel)學習哲學、宗教學、基督教神學。1988至1991年在颱北輔仁大學學習漢語和中國哲學,後迴奧地利繼續上大學。1995年獲得碩士學位後來到北京,考入北京大學哲學係博士班,在湯一介先生和陳來先生的指導下完成博士論文《張衡、科學與宗教》,1999年獲得博士學位。1999年到2004年1月在中國社會科學院世界宗教所進行翻譯和研究,並開始教授歐洲古代語言(拉丁語,古希臘語,古希伯來語)。2004年2月至今任教於中國人民大學文學院,開設“拉丁語基礎”;“古希臘語基礎”;“拉丁語文學史”;“古希臘語文學史”;“古希臘文化概論”;“歐洲中世紀文學史”;“古希伯來語”等課程,廣受學生贊譽。漢語著作:《張衡、科學與宗教》(2000年齣版),《論基督之大與小•1900-1950年間華人知識分子眼中的基督教》(2000年),《聖經的語言和思想》(2000年),《古希臘羅馬與基督宗教》(2002年),《基督宗教知識辭典》(2003年),《拉丁成語辭典》(2006年),《古希臘羅馬及教父時期名著名言詞典》(2007年),《漢語神學術語辭典》(2007年),《拉-英-德-漢法律格言詞典》(2008年)。校對的或部分上翻譯的著作包括:白捨客《基督宗教倫理學》(上海三聯,2002年),拉辛格《基督教導論》(上海三聯,2002年),吳經熊《超越東西方》(2002年,社科文獻),畢爾邁爾《古代教會史》(2009年,宗教文慧),《韋洛剋拉丁語教程》(2009年,世界圖書)。研究方嚮和興趣:翻譯問題,科學與宗教,歐洲古代語言和思想,古典語文學,歐洲中世紀思想史,基督宗教文化傳統,古代經典的解釋,比較成語學。
·21世紀中國首部綜閤性拉丁語漢語辭典。
·語文為主,兼顧百科,收錄常用常見拉丁詞匯15000餘條。
·釋義準確,簡明精當,標注詳盡。
·條目編排清晰醒目,便於讀者查詢。
·附錄圖錶豐富實用,利於讀者進階學習。
發表於2024-12-27
拉丁語漢語簡明詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
拉丁語是意大利語、西班牙語、法語、英語等歐洲語言的共同基礎,即是這些現代語言的規範語言和母語。拉丁語決定瞭現代歐洲各國語言的詞匯以及大多數概念的內涵和用法。梁啓超於1903年說:“歐洲各國語學,皆導源拉丁。雖已通其一,固亦不可不補習拉丁,而先習拉丁,然後及其...
評分拉丁語是意大利語、西班牙語、法語、英語等歐洲語言的共同基礎,即是這些現代語言的規範語言和母語。拉丁語決定瞭現代歐洲各國語言的詞匯以及大多數概念的內涵和用法。梁啓超於1903年說:“歐洲各國語學,皆導源拉丁。雖已通其一,固亦不可不補習拉丁,而先習拉丁,然後及其...
評分其實學習過程中最大的問題還是音頻資料、詞典的稀缺,雷立柏先生的拉漢詞典,實際上遠遠沒有拉英詞典好用。每次查閱單詞都花費大量的時間,而且在沒有音頻的情況下,記憶效果也差強人意。 所以本人痛下決心,用微信公眾帳號製作瞭一個拉英小詞典,發音資料來自《韋洛剋...
評分拉丁語是意大利語、西班牙語、法語、英語等歐洲語言的共同基礎,即是這些現代語言的規範語言和母語。拉丁語決定瞭現代歐洲各國語言的詞匯以及大多數概念的內涵和用法。梁啓超於1903年說:“歐洲各國語學,皆導源拉丁。雖已通其一,固亦不可不補習拉丁,而先習拉丁,然後及其...
評分一個奧地利人,精通英文、德文、法文、拉丁文、希臘文、古希伯來文,更可怕的是他還精通中文,特彆是文言文。對各種語言已經駕馭自如。 想起雷老師最愛穿的衣服上的一句話:文字使人死,精神使人活——真乃至理。
圖書標籤: 拉丁語 工具書 語言 詞典 雷立柏 拉丁文 Latin 拉丁語
就是看不懂
評分錶格還行·可是裏麵變格還是沒有說明白~總歸隻是個簡單的glossary而已
評分雖然詞不多,但是能夠編寫一本拉-中詞典實在不容易。不過感覺還是買本拉-英詞典比較好。在圖書館有藉過不錯的,可是一查300+,結果到現在都沒買。拉丁語也荒廢瞭,我去年一年的跨校旁聽啊,不能浪費啊!
評分雖然詞不多,但是能夠編寫一本拉-中詞典實在不容易。不過感覺還是買本拉-英詞典比較好。在圖書館有藉過不錯的,可是一查300+,結果到現在都沒買。拉丁語也荒廢瞭,我去年一年的跨校旁聽啊,不能浪費啊!
評分很喜歡的字典,因為難買0 0
拉丁語漢語簡明詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載