菊與刀

菊與刀 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

魯思·本尼迪剋特(Ruth Benedict)1887年生於紐約。原姓富爾頓(Fulton),其祖先曾參加美國獨立戰爭。她本人大學時期主修英國文學。1919年入哥倫比亞大學研究人類學,是Franz Boas的學生,1923年獲博士學位。1927年研究印第安部落的文化,寫成《文化的類型》(Patterns of Culture,1934年齣版)一書。1940年著《種族:科學與政治》(Race:Science and Politics),批判種族歧視。第二次世界大戰期間從事對羅馬尼亞、荷蘭、德國、泰國等國民族性的研究,而以對日本的研究,即《菊與刀》一書成就最大。戰後,她繼續在哥倫比亞大學參加“當代文化研究”,於1948年9月,病逝。

出版者:中國畫報齣版社
作者:本尼迪剋特 (Benedict.R.)
出品人:
頁數:216
译者:田偉華
出版時間:2011-8-1
價格:28.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787514601305
叢書系列:
圖書標籤:
  • 日本 
  • 文化 
  • 社會學 
  • 人類學 
  • 日本文化 
  • 菊與刀 
  • 曆史 
  • 美國 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

日本,一個小小的彈丸之地,一個資源極度匱乏的島國,一手造就瞭一場世界大戰,另一手造就瞭二戰後世界最大的經濟奇跡。戰中的日本為什麼要扮演令人發指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美國嗎?成為唯一一個被原子彈轟炸的國傢後,又是怎樣迅速復興崛起的?當今經濟衰退、政局混亂的日本,是否還秉持大國情懷……所有問題都能在這本《菊與刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室傢徽,“刀”是武士道文化的象徵。本尼迪剋特用“菊”與“刀”來象徵日本人的矛盾性格,以一個西方人的冷靜視角,通覽日本獨特的文化傳統和民族性格。既抓住瞭日本文化細緻的地方,又將它置於東方文化與太平洋島嶼文化的人類文化學視野裏。時至今日,她被公認為曆史上最懂日本人的作者,《菊與刀》這本書被公認為史上描寫日本文化的第一書。此書受到瞭社會各界的高度評價,其極大的影響至今不減。

具體描述

讀後感

評分

按:不知大傢手中的《菊與刀》有無這篇文章在附錄,川島武宜的評論是我手頭能見到的相關文章中最具學術性和批判性的。本文在高度肯定本尼迪剋特的學識能力、研究方法和研究成果的同時,不光從細節問題上指齣瞭若乾問題,還指齣瞭本書的一些方法局限,比如曆史視角的缺失、將日...  

評分

對於中國人來說,一提起瞭解日本,肯定就會有人推薦《菊與刀》,並且他還說不定會繪聲繪色的說,這本書是一位美國專傢對日本國民性的深刻解讀,在後續的歲月裏成為連日本人都認可的大作。據說要瞭解日本,這本書不可不讀。所謂一手持菊,一手握劍的形象也被中國很多作者所熱切...  

評分

收拾舊文檔,看到這篇大一的作業,寫的什麼自己都不記得瞭,貼齣來留個紀念吧~~ 《菊與刀》讀書報告 閱讀書籍 《菊與刀》 露絲﹒本尼迪剋特 著 上海三聯書店 2007年11月版 一、作者及其學術生涯簡介    1.作者生平   露絲﹒本尼迪剋特(Ruth Benedict)是美國當代著...  

評分

《菊花與刀》是一本文化社會學範疇的書,美國學者在戰時對日本文化進行瞭深入的調查和探索,最初的目的是尋求一種瞭解日本思想體係的模式,作為二戰時期的某種需要;未想戰爭結束後,這本帶有報告文學性質的社會學著作居然在日本和世界範圍內引起瞭重大的轟動,被譽為瞭解日本...  

評分

菊與刀這本書是一篇關於日本人的報告,但這裏並不想討論日本的民族性和國民性問題,本文更願意把目光投嚮本尼迪剋特分析日本民族的方法。 本尼迪剋特從沒未去過日本,也不懂日語,更沒有接觸過正常生活狀態下的日本人。她隻憑藉去過日本的美國人寫的遊記﹑日本自己的文...  

用戶評價

评分

許多論斷已經成為現在大傢對日本人認識的常識,固定思維和有色眼鏡瞭。中日還是有相似性的

评分

原先讀過戴季陶的《日本論》,當時覺得其他研讀日本文化的書難齣其右瞭。為瞭湊單買瞭《菊與刀》,本來的期望並不大,讀瞭幾頁也覺得真他媽拗口。長句子忒多瞭吧?花瞭半年纔讀完,但卻做瞭不少筆記。應該說,《日本論》是從我們普通人的角度看日本,而《菊與刀》是從學術人的角度看。後者更加的深刻嚴謹。當然瞭,作者是個美國人,從她的角度看到的一些不尋常現象,其實在我們中國人看來沒什麼特彆的。這源自中日文化自古以來的相互滲透和感染。將有些章節看作是在瞭解美國人怎麼看我們中國人也可。

评分

原先讀過戴季陶的《日本論》,當時覺得其他研讀日本文化的書難齣其右瞭。為瞭湊單買瞭《菊與刀》,本來的期望並不大,讀瞭幾頁也覺得真他媽拗口。長句子忒多瞭吧?花瞭半年纔讀完,但卻做瞭不少筆記。應該說,《日本論》是從我們普通人的角度看日本,而《菊與刀》是從學術人的角度看。後者更加的深刻嚴謹。當然瞭,作者是個美國人,從她的角度看到的一些不尋常現象,其實在我們中國人看來沒什麼特彆的。這源自中日文化自古以來的相互滲透和感染。將有些章節看作是在瞭解美國人怎麼看我們中國人也可。

评分

多數文化研究很少注意研究文明所賴以建立的各種前提。這讓我想起《狼圖騰》中漢族人和濛古人對狼形象認知上的巨大差異。不同民族生長的土壤不同,勢必造就不同的走嚮。日本人的各得其所,恥感文化,情理,負恩,感官世界以及不連貫的兒童教育等等等等都是構成日本民族的拼圖..翻譯真的是晦澀難懂。

评分

這個版本的翻譯好差。。。。但內容勉強能看得懂。。。。書中對日本人的描述確實是與我所接觸到的日本人和事所吻閤,言之有理,關於這個民族的一切怪異行為化為情理之中,不得不又一次感嘆,一個理性的女人真心比任何一個男性的洞察力要高一萬倍

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有