周作人(1885—1967),浙江紹興人,中國現代著名散文傢、翻譯傢、思想傢。一生著譯傳世約一韆二百餘萬字,其中翻譯作品居一半有餘。
周譯特色有三:一是選目,二是譯文,三是注釋。所譯多為世界文學經典之作,如歐裏庇得斯的悲劇,路吉阿諾斯的對話,《古事記》,《枕草子》,日本 狂言和“滑稽本”等,取捨精當自不待言。周氏精通古希臘文、日文、英文等多種外文,追求直譯風格,自傢又是散文大師,所譯總能很完美也很自如地傳達原著的意味。周氏為譯文所加注釋嚮為其所重視,在譯作中占很大比例,不妨看作是對相關外國的文學與文化問題的重要研究成果,而他一生置身於主流話語體係和正統思維方式之外,保證瞭這些注釋不受時代局限,價值曆久不衰。
止庵,周作人研究者和周作人作品的整理者。著有《周作人傳》,被公認是相關領域的權威之作。整理齣版《周作人自編集》等。《周作人譯文全集》曆時十五年完成,允稱搜求齊備,校勘著力,編排精心,體例嚴明。
全書共十一捲,匯編目前所見周作人所有將外文譯為中文的作品。其中第一至四捲為古希臘文譯作;第五至八捲為日文譯作;第九至十捲主要為英文及世界語譯作;第十一捲為用文言文翻譯的作品。
最全麵完整:周作人譯文全集首次齣版,全11大捲,總計7000餘頁,近三分之一內容自原書首版之後數十年來持續絕版,極為珍貴,此次全麵整理問世。
最權威可信:止庵先生十五載春鞦苦心編訂而成,全麵恢復知堂手稿,反映齣一代翻譯大師的貢獻原貌。
最經典耐讀:周氏譯文淡樸典雅,注文詳盡而極富見地,選目至為精當,凡古希臘文、日文、英文、世界語,譯齣者均是世界一流文學經典,具有極高的審美情趣與外國文學研究價值。
典藏善選:布麵精裝,外附書盒。首印2000套均對應唯一編號藏書票。萬韆知堂迷翹首以待。
看到《周作人譯文全集》第九捲裏收錄瞭上海兒童書局1932年齣版的《兒童劇》,前兩篇是譯自坪內逍遙的老鼠寓言,1923年7月、1924年1月曾在《晨報副鎸》發錶,譯文本身沒什麼變化。1923年,北京師範學校的浙江籍學生發起越光社,齣版《越光季刊》,瀋懋惠(慰予)主編,定位為麵...
評分看到《周作人譯文全集》第九捲裏收錄瞭上海兒童書局1932年齣版的《兒童劇》,前兩篇是譯自坪內逍遙的老鼠寓言,1923年7月、1924年1月曾在《晨報副鎸》發錶,譯文本身沒什麼變化。1923年,北京師範學校的浙江籍學生發起越光社,齣版《越光季刊》,瀋懋惠(慰予)主編,定位為麵...
評分馬上要有事去,這個人我還是喜歡讀的,他的文章我小時候就比較喜歡讀,尤其的他的文筆我是比較喜歡的,記得小時候雖說有些還看不懂,但買的第一本書就是周作人的,這個更加要看看瞭。這個外文全集值得拿來研讀一下,重溫此公的風采。
評分陳子善:華東師範大學中國現代文學資料與研究中心主任、中文係研究員、博士生導師。緻力於二十世紀中國文學史料學的研究和教學。曾參加《魯迅全集》的注釋工作。在周作人、鬱達夫、梁實鞦、颱靜農、葉靈鳳、張愛玲等現代重要作傢作品的發掘、整理和研究上做齣瞭重要貢獻。著...
評分陳子善:華東師範大學中國現代文學資料與研究中心主任、中文係研究員、博士生導師。緻力於二十世紀中國文學史料學的研究和教學。曾參加《魯迅全集》的注釋工作。在周作人、鬱達夫、梁實鞦、颱靜農、葉靈鳳、張愛玲等現代重要作傢作品的發掘、整理和研究上做齣瞭重要貢獻。著...
我心中最尊敬的現代文人! 我必須買這套書籍。。。。
评分完美。
评分完美。
评分我心中最尊敬的現代文人! 我必須買這套書籍。。。。
评分這個外文全集值得拿來研讀一下,重溫此公的風采。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有