發表於2024-05-29
詩·語言·思 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這個中譯本根本就讀不通,不曉得大傢怎麼看下去的。 彭先生把《物》[The Thing]著名的第一段就譯錯瞭。 第一段前幾句英文: All distances in time and space are shrinking. Man now reaches over-night, by plane, places which formerly took weeks and months of travel....
評分1、存在 海氏核心詞匯,他提齣瞭長期以來哲學界一直遮蔽的問題:什麼是存在?這一概念相對於存在者,存在是存在者的屬性,也即人是存在者,人的思想是存在。總之存在是看不見摸不著的,是一個走心的概念。存在者隻是存在的容器。 2、此在 基本上等於“我”這個概念,存在者是如...
評分1、存在 海氏核心詞匯,他提齣瞭長期以來哲學界一直遮蔽的問題:什麼是存在?這一概念相對於存在者,存在是存在者的屬性,也即人是存在者,人的思想是存在。總之存在是看不見摸不著的,是一個走心的概念。存在者隻是存在的容器。 2、此在 基本上等於“我”這個概念,存在者是如...
評分1、存在 海氏核心詞匯,他提齣瞭長期以來哲學界一直遮蔽的問題:什麼是存在?這一概念相對於存在者,存在是存在者的屬性,也即人是存在者,人的思想是存在。總之存在是看不見摸不著的,是一個走心的概念。存在者隻是存在的容器。 2、此在 基本上等於“我”這個概念,存在者是如...
評分這個中譯本根本就讀不通,不曉得大傢怎麼看下去的。 彭先生把《物》[The Thing]著名的第一段就譯錯瞭。 第一段前幾句英文: All distances in time and space are shrinking. Man now reaches over-night, by plane, places which formerly took weeks and months of travel....
圖書標籤: 海德格爾 哲學 詩.語言.思 思想 德國 藝術 存在 Heidegger
本科的最後一篇課程論文啊,真是看不懂啊。。
評分差不多是一個月前看的,翻譯造成的障礙影響瞭些記憶。把導言重看瞭一遍。當下的世界與1925年沒什麼不同。神聖者依舊隱蔽,短暫者也不願敞開。
評分我能說大彭的翻譯實在很騷瑞麼?
評分詩,詩人,在不同曆史文化語境下是偶有交集的不同事物
評分最早接觸海德格爾的入門讀物,在當年的研究環境中,算得上必讀書
詩·語言·思 2024 pdf epub mobi 電子書 下載