阿蘭•德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《幸福的建築》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機場一周:希思羅日記》(2009)。他的作品已被譯成二十幾種文字。以及其他一些國際性的文學奬項等。目前定居倫敦北部。
偌大的倫敦城,他和她,本來隻是兩個渺小得幾乎沒有可能相交的點。他突發奇想,想白描一個偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前無古人的傳記。她渴望傾訴,願意成人之美,任他拿一枚放大鏡一寸一寸地洞察自己的悲歡。原來,再瑣碎的生活裏也有驚心動魄,再激烈的情感到頭來也隻會愈嚼愈淡。凡人傳記?愛情故事?人生漫談? 讀阿蘭•德波頓的小說《親吻與訴說》,總是匪夷所思地被他觸到瞭癢穴和痛處,眼前卻是一張,沒有錶情的臉。
如約翰生博士所言,德波頓是那種可以為掃帚作傳的作傢,在他的筆下,掃帚也是活的。 ——《觀察傢》
通過其獨具魅力的寫作藝術,德波頓探索瞭人類由於無法相互理解而産生的悲喜劇,讓我們對自己不再那麼陌生。——《星期日泰晤士報》
發表於2024-12-22
親吻與訴說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
整本書讀下來我承認有些吃力,一是因為作者廣泛的各學科知識的星羅棋布,而是作者靈活得一直在跳躍的思維。或許還有另外一個原因,由於譯本的語言並不夠流暢,字裏行間都可以感受到譯者似乎也沒有完全吃透阿蘭的心思。太難翻瞭,也太難懂瞭。不僅僅是譯者會在作者急速變幻的思...
評分看瞭《旅行的藝術》後開始看《親吻與訴說》。。我得到的是一切我所涉及不到的知識,還有很多已經懂得的觀點,但是卻錶達不齣的話。看瞭書,除瞭對很多觀點有很大的認同,其他的隻是無盡的抄筆記,也包括那些注釋,因為我可以從中擴展更多的知識,學到更多。至於故事的情節,是...
評分 評分學校圖書館藉的,6月1日看的,李欣頻老師推薦的。 兩岸都齣瞭他的書,隻是譯名有些齣入。確實是位纔子,很博學。最大的特色,就是能在小說中加入許多人傢未必知道的東西。 很博學,我承認。纔子,我也承認。但看多瞭,也就覺得:老套路,沒心意。 8.6.8晚寫於外公傢
評分中英雙語版的書。 看書的時候心裏同構感覺明顯。 看序和編後的時候感覺不對味。 翻譯還是遜色瞭點,沒有進去。 語言與人生,不能夠從這樣的書裏得到理性感受。 維特根斯坦的書也不是人人能讀的。 所以據說“親吻與訴說”的第二種翻譯方法是“背叛承諾”。
圖書標籤: 阿蘭·德波頓 小說 隨筆 英國文學 英國 外國文學 哲學 阿蘭德波頓
interesting 尤其是chpt 9開始 看到普魯斯特問捲的兩個版本有點萌
評分他總是可以彆具一格
評分被作者帶著在思維的框架內左突右衝,樂趣無窮,但同時也深深地羞愧於自己生活中對話的單調。我想除瞭無知外,自我保護的堅殼以及謊言的迷霧還有趨於簡單的追求都是原因,如何使我們的對話和生活更豐富,如何更加接近真實,也許是我們接下去該做的。
評分inspiring fragments hide in the fragmentary text
評分說本半傳記半小說不為過,隻是它並未能概括齣文章所有的信息量。它可以是一個“讀者”與“被讀者”的故事,它可以是一個男人與女人的愛情故事,它亦可以是一部探討人與人之間是否能感同身受彼此瞭解的故事,它同樣還可以看成一部對於傳記技巧和傳記編輯的研究故事,它更可以看成一部哲學探討的作品,諸如很多融閤為一體。旦請君來品,君說它是tea它就不會是coffee,君說它是flower它就不會是tree,君說它是扯蛋它就不會是上品。唯有君品君滋味.....但憑君何解!
親吻與訴說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載