万叶集选

万叶集选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:(日)大伴家持(编)
出品人:
页数:349
译者:李芒
出版时间:1998-10
价格:11.40元
装帧:平装
isbn号码:9787020023783
丛书系列:外国文学名著丛书
图书标签:
  • 诗歌 
  • 日本 
  • 日本文学 
  • 文学 
  • 和歌 
  • 万叶集选 
  • 外国文学 
  • 网格本 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

评分

因为不懂日语,所以,任是别人把《万叶集》说得天花乱坠,也觉不出特别的好。至少看李芒的翻译,比丰子恺先生翻的《源氏物语》,文字上就不够惹眼。新买这本书的时候,硬着头皮看了一遍,使劲揣摩诗里涵义,偶有兴会,就在笔记本上记下来,像是重新把这几首诗意译了一下。虽然...

用户评价

评分

犹如河畔岩,从不生青草,吾亦永年轻,少女常美好。 与其居此郡,人言是非多;不如随鸣雁,离此去他国。 我家有衣柜,上锁封恋心。孰料常挣脱,频频将我擒。

评分

和唐诗宋词不一样的感觉。

评分

受唐代诗人影响 受佛教思想影响 幽玄余情

评分

杨烈译的。两本.日本的《诗经》

评分

杨烈译的。两本.日本的《诗经》

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有