同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书


同文的现代转换

简体网页||繁体网页

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

董炳月,江苏睢宁人,生于1960年,笔名弥生。1987年北京大学中文系硕士研究生毕业。1994年留学口本,1998年9月以论文《从新村到“大东亚战争”——周作人与武者小路实笃比较研究》(日文)获东京大学文学博士学位。曾任东京《留学生新闻》总编辑。现为中国社会科学院文学研究所研究员。著有《“国民作家”的立场——中日现代文学关系研究》(三联书店2006)。译著有《鲁迅<故乡>阅读史》、《“建国大学”的幻影》、《国家与祭祀》等。


同文的现代转换 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-23

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 同文的现代转换 电子书 的读者还喜欢


同文的现代转换 电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:昆仑出版社
作者:董炳月
出品人:
页数:411
译者:
出版时间:2012-5
价格:42.00元
装帧:
isbn号码:9787800409950
丛书系列:东方文化集成

图书标签: 语言学  日本  汉语  学术  近代汉语  日本文学  博士论文  中国   


同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

汉字文化在19世纪下半叶受到西方的冲 击开始重建。为了翻译西方著作,为了表达新 事物、新思想和新观念,大量新的汉字词汇被创 造出来。这类词汇流行于明治时代的日本,形 成了“新词洪水”。“新同洪水”从日本涌人清 末民初的中国,因此汉语中出现了大量日语汉 字词汇,即日语借词。中国现代话语活动在很 大程度上是借助日语借词进行的。《东方文化集成系列·“同文”的现代转换:日语借词中的思想与文学》主要以 “国语”、“国民”、“个人”、“革命”这四个词汇 以及关联词汇为—对象,探讨与日语借词进入汉 语的过程相关联的思想与文学问题。这四个词 汇均具有主体性、功能性和生产性,构成了中国 现代历史、思想、文化的基本内容,统括了近现 代语言、文学方面的基本问题,多见于黄遵宪、 梁启超、胡适、鲁迅、周作人等人以及20世纪20 年代革命文学倡导者们的著述,更多涉及旅日、 留日中国人的话语行为及其语言文本。日语汉 字词汇向现代汉语词汇的转换,是发生在汉字 文化圈内部的“‘同文’的现代转换”。通过这 种转换,中日两国在重建同文关系的基础上,共 建并且共有了以汉字词汇为媒介的知识空间。

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

另一种研究方法。作者表示这一方面做过的人太多,想做出点不同来。的确是有所不同,和自己想做的方向也比较类似。学习了!感觉自己还是得多看些史料

评分

另一种研究方法。作者表示这一方面做过的人太多,想做出点不同来。的确是有所不同,和自己想做的方向也比较类似。学习了!感觉自己还是得多看些史料

评分

另一种研究方法。作者表示这一方面做过的人太多,想做出点不同来。的确是有所不同,和自己想做的方向也比较类似。学习了!感觉自己还是得多看些史料

评分

另一种研究方法。作者表示这一方面做过的人太多,想做出点不同来。的确是有所不同,和自己想做的方向也比较类似。学习了!感觉自己还是得多看些史料

评分

另一种研究方法。作者表示这一方面做过的人太多,想做出点不同来。的确是有所不同,和自己想做的方向也比较类似。学习了!感觉自己还是得多看些史料

同文的现代转换 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有