彼得•海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國傢地理》雜誌等媒體的撰稿人。
他成長於美國密蘇裏州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅遊歐洲三十國,畢業後更從布拉格齣發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啓瞭他的旅遊文學寫作之路。
海斯勒散見於各大雜誌的旅遊文學作品,數度獲得美國最佳旅遊寫作奬。他的中國紀實三部麯中,《江城》一經推齣即獲得“Kiriyama環太平洋圖書奬”,《甲骨文》則榮獲《時代周刊》年度最佳亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報》贊為“關注現代中國的最具思想性的西方作傢之一”。
Full of unforgettable figures and an unrelenting spirit of adventure, Strange Stones is a far-ranging, thought-provoking collection of Peter Hessler’s best reportage—a dazzling display of the powerful storytelling, shrewd cultural insight, and warm sense of humor that are the trademarks of his work.
Over the last decade, as a staff writer for The New Yorker and the author of three books, Peter Hessler has lived in Asia and the United States, writing as both native and knowledgeable outsider in these two very different regions. This unusual perspective distinguishes Strange Stones, which showcases Hessler’s unmatched range as a storyteller. “Wild Flavor” invites readers along on a taste test between two rat restaurants in South China. One story profiles Yao Ming, basketball star and China’s most beloved export, another David Spindler, an obsessive and passionate historian of the Great Wall. In “Dr. Don,” Hessler writes movingly about a small-town pharmacist and his relationship with the people he serves.
While Hessler’s subjects and locations vary, subtle but deeply important thematic links bind these pieces—the strength of local traditions, the surprising overlap between apparently opposing cultures, and the powerful lessons drawn from individuals who straddle different worlds.
發表於2024-11-22
Strange Stones 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
受訪者:何偉 采訪者:李唐 專題地址:http://book.sina.com.cn/z/hewei/index.shtml 談寫作:“‘非虛構’就是你寫的是真實的” 新浪讀書:您對“非虛構”這種文體怎麼看?它既不是虛構文學,但也不算新聞報道,因為它並沒有一個熱點事件…… 何偉:“非虛構”在美國的...
評分讀過何偉(彼得•海斯勒)的《江城》、《尋路中國》,自然會對他的新書《奇石》充滿期待。《奇石》是一本內容和氣質上與《江城》、《尋路中國》有聯係的書,比如在對中國的關注、在觀察世象的敏銳上;但又有所不同,因為作者的視野不再限於中國,埃及的革命、尼泊爾的和平隊...
評分6月14日給何偉發去一封電郵,列瞭10個問題,3天後就收到迴郵,答得極認真,讓我有點意外。花瞭很多功夫把英文翻成中文,貼在這裏是想讓更多讀者看到和交流。 1、問:首先想知道,您現在正在埃及嗎?從觀察中國到觀察埃及,您的感覺有什麼變化?有哪些經曆是您預料到的...
評分(本文涉及但不限於《奇石》一書) 看世界的歪國人有很多,來中國的也不少,看完來完還寫瞭一係列文章並且集結齣版的,何偉算是叫得上名字的一個吧。 何為何偉? 何偉其實是個歪國人,名叫Peter Hessler,何偉是他的中文名,曾是《紐約客》駐北京記者,還是國傢地理雜誌等一...
評分有一種渴望叫認同 ——讀彼得·海斯勒的《奇石: 來自東西方的報道》 █禾刀 先說點題外話。雖然這隻是一部作品閤輯,但對於中國讀者而言,如果剔除那幾篇無關中國主題的章節,興許更能從中品味到彆有的韻味。 中文名“何偉”的彼得·海斯勒一直在用自己的方式審視...
圖書標籤: PeterHessler 何偉 紀實 中國 社會 英文原版 美國 English
記在Amazon.com上買的第一本Kindle書。
評分光看自序已經迷死我瞭,太愛Peter所謂的 “The joy of nonfiction is searching for balance between storytelling and reporting, finding a way to be both loquacious and observant.”
評分New Yorker登過的居多, 所以算是已經讀過瞭一大半.
評分有些內容與之前的作品重復,有兩三篇不怎麼感興趣。
評分Although I still envy his experiences, this book a bit scattered and there are quite a few old articles. I finished his latest book and I'm starting to get over him.
Strange Stones 2024 pdf epub mobi 電子書 下載