The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


The Stranger

簡體網頁||繁體網頁

The Stranger pdf epub mobi 著者簡介

Born in Algeria in 1913, Albert Camus published The Stranger–now one of the most widely read novels of this century–in 1942. Celebrated in intellectual circles, Camus was awarded the Nobel Prize for Literature in 1957. On January 4, 1960, he was killed in a car accident.


The Stranger pdf epub mobi 圖書描述

The Stranger is not merely one of the most widely read novels of the 20th century, but one of the books likely to outlive it. Written in 1946, Camus's compelling and troubling tale of a disaffected, apparently amoral young man has earned a durable popularity (and remains a staple of U.S. high school literature courses) in part because it reveals so vividly the anxieties of its time. Alienation, the fear of anonymity, spiritual doubt--all could have been given a purely modern inflection in the hands of a lesser talent than Camus, who won the Nobel Prize in 1957 and was noted for his existentialist aesthetic. The remarkable trick of The Stranger, however, is that it's not mired in period philosophy.

The plot is simple. A young Algerian, Meursault, afflicted with a sort of aimless inertia, becomes embroiled in the petty intrigues of a local pimp and, somewhat inexplicably, ends up killing a man. Once he's imprisoned and eventually brought to trial, his crime, it becomes apparent, is not so much the arguably defensible murder he has committed as it is his deficient character. The trial's proceedings are absurd, a parsing of incidental trivialities--that Meursault, for instance, seemed unmoved by his own mother's death and then attended a comic movie the evening after her funeral are two ostensibly damning facts--so that the eventual sentence the jury issues is both ridiculous and inevitable.

Meursault remains a cipher nearly to the story's end--dispassionate, clinical, disengaged from his own emotions. "She wanted to know if I loved her," he says of his girlfriend. "I answered the same way I had the last time, that it didn't mean anything but that I probably didn't." There's a latent ominousness in such observations, a sense that devotion is nothing more than self-delusion. It's undoubtedly true that Meursault exhibits an extreme of resignation; however, his confrontation with "the gentle indifference of the world" remains as compelling as it was when Camus first recounted it. --Ben Guterson

From Library Journal

The new translation of Camus's classic is a cultural event; the translation of Cocteau's diary is a literary event. Both translations are superb, but Ward's will affect a naturalized narrative, while Browner's will strengthen Cocteau's reemerging critical standing. Since 1946 untold thousands of American students have read a broadly interpretative, albeit beautifully crafted British Stranger . Such readers have closed Part I on "door of undoing" and Part II on "howls of execration." Now with the domestications pruned away from the text, students will be as close to the original as another language will allow: "door of unhappiness" and "cries of hate." Browner has no need to "write-over" another translation. With Cocteau's reputation chiefly as a cineaste until recently, he has been read in French or not at all. Further, the essay puts a translator under less pressure to normalize for readers' expectations. Both translations show the current trend to stay closer to the original. Marilyn Gaddis Rose, SUNY at Binghamton

Copyright 1988 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Hardcover edition.

Review

“The Stranger is a strikingly modern text and Matthew Ward’s translation will enable readers to appreciate why Camus’s stoical anti-hero and ­devious narrator remains one of the key expressions of a postwar Western malaise, and one of the cleverest exponents of a literature of ambiguity.” –from the Introduction by Peter Dunwoodie

From the Hardcover edition.

Description

Through the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach, Camus explored what he termed "the nakedness of man faced with the absurd." First published in 1946; now in a new translation by Matthew Ward.

Language Notes

Text: English (translation)

Original Language: French

From the Inside Flap

Through the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach, Camus explored what he termed "the nakedness of man faced with the absurd." First published in 1946; now in a new translation by Matthew Ward.

The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

The Stranger pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22

The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 The Stranger 電子書 的读者还喜欢


The Stranger pdf epub mobi 讀後感

評分

異客•異鄉 ——評《異鄉人》 文|杜子騰 像每一位閱讀此書的讀者一樣,從其第一句話開始,我們就被一股凝練的荒誕感所吸引。“今天,媽媽走瞭。又或者是昨天,我也不清楚”,一麵是親昵的口語化錶達的“媽媽”,是一種內心的全然外化,另一麵是“我不清楚,她哪天走瞭”,以...  

評分

“媽媽一定感受到瞭解脫,因而準備再重新過一遍。任何人,任何人都沒有權利哭她。而我,我現在也感到自己準備好把一切再過一遍。”——《局外人》 坦白說不知道該從什麼角度來談加繆,也不知道該怎麼聊這本書,所以藉鑒之前看馬原的講義,他說的是一個小說的9種寫法(或者叫死...  

評分

呆在那裏,還是走開,結果一樣 -----加繆《局外人》 局外人的眼光完整的還原瞭這個粗糙、漠然、無理性的世界 愚昧和死亡混雜的氣味滲透在生的每一個細節裏 生活中所有令人難以忍受的細節都被語言的慢鏡頭放大和重現 整個故事被安排在炎熱的夏季 這個季節充斥著令人發狂的暴烈陽...  

評分

評分

隻是錶麵冷冰冰——讀《局外人》後的瑣碎感想 媽媽的同事在她婆婆的葬禮上哭得異常傷心,所有在場的吊唁者都為之動容,事後人們紛紛誇贊這個兒媳婦孝順、有良心,婆婆在天之靈應該為有這樣的兒媳婦而感到高興。而媽媽卻告訴我,她的同事和婆婆的關係其實非常不好,之所以她哭...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:Vintage
作者:Albert Camus
出品人:
頁數:144
譯者:Matthew Ward
出版時間:1989-3-13
價格:USD 12.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780679720201
叢書系列:Vintage Camus

圖書標籤: AlbertCamus  小說  哲學  法國  英文原版  外國文學  文學  英文   


The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The Stranger pdf epub mobi 用戶評價

評分

Meursault describes people around him as if they were items on a grocery list. In opening himself to the tender indifference of the world, he is in a sense truly free.

評分

2010.02.05:”對於世界,我永遠是個陌生人,我不懂它的語言,它不懂我的沉默,我們交換的隻是一點輕衊,如同相逢在鏡子中”。2018.09.20 重讀瞭一遍,男主人公並不是個anti-hero,在加繆的筆下,他更像是推石頭的西西弗斯,在否定瞭上帝的存在之後,他甚至獲得瞭片刻的幸福感。男主身上最大的特徵是無動於衷,一種對自身/他人情緒的漠視,所以他殺人的動機是blind rage,他的處世態度是gentle indifference. 問題在於將這樣一個典型的反社會人格比喻成西西弗斯,是否有些過於牽強和浪漫化瞭呢?當然我覺得加繆寫這個故事隻是為瞭最後anti-christ的那段內心獨白服務,因此是一本典型的“觀念”小說,但這本書最有意思的地方在於作者本身對男主的態度,有一種深刻的共情。

評分

Meursault describes people around him as if they were items on a grocery list. In opening himself to the tender indifference of the world, he is in a sense truly free.

評分

從朋友那拿的書,看完一查纔發現是大名鼎鼎的加繆。故事殘酷無情,卻有不少讓我捧腹大笑的段落,笑完感到殘忍。

評分

恰恰就在這個不尋常的星期讀瞭這個有意思的小故事。Meursault身上依稀能看見自己的影子,總是悠然自若“理智地“控製自己的情緒。從不被周圍人的評論、道德審判、宗教約束的自由精神。卻偏偏碰上瞭一件沒法解釋的暫時性完全失控。我和Meursault一樣,完全的失控,卻並不後悔。ps卡繆是老陀的崇拜者吧,為什麼幾次提到Meursault 案子審理後還有一起殺父案?

The Stranger 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有