Schlink als Jurist [Bearbeiten]Schlink wuchs in Heidelberg auf und studierte Jura an der Ruprecht-Karls-Universität zu Heidelberg und an der Freien Universität Berlin. Als wissenschaftlicher Assistent war er an den Universitäten in Darmstadt, Bielefeld und Freiburg tätig. Er promovierte 1975 in Heidelberg (Abwägung im Verfassungsrecht, 1976) zum Dr. iur. und habilitierte 1981 (Die Amtshilfe: Ein Beitrag zu einer Lehre der Gewaltenteilung in der Verwaltung, 1982). Vor der Vereinigung der Deutschen Staatsrechtslehrer berichtete Schlink auf der Tagung 1989 in Hannover über Die Bewältigung der wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen durch das Verwaltungsrecht.[1]
Von 1982 bis 1991 war er Juraprofessor an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität in Bonn und von 1991 bis 1992 an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt am Main. Seit 1992 hat er an der Humboldt-Universität zu Berlin einen Lehrstuhl für Öffentliches Recht und Rechtsphilosophie.
Seine derzeitigen Forschungsschwerpunkte sind:
Grundrechte im internationalen Vergleich
Denunziation und Verrat vom Mittelalter bis zur Neuzeit
Kosten der Gerechtigkeit
Zu Schlinks Schülern zählt Ralf Poscher, Ruhr-Universität Bochum. Von 1987 bis 2005 war Bernhard Schlink Richter am Verfassungsgerichtshof für das Land Nordrhein-Westfalen in Münster.
Im August 2005 vertrat er die Bundesregierung im Verfahren vor dem Bundesverfassungsgericht über die Klagen von zwei Bundestagsabgeordneten gegen die Entscheidung von Bundespräsident Köhler, den Bundestag aufzulösen und Neuwahlen festzusetzen.
Bernhard Schlink ist Mitglied im Kuratorium der ersten deutschen juristischen Internetzeitschrift Humboldt Forum Recht.
Schlink als Schriftsteller [Bearbeiten]Schlink wurde auf der Criminale 1989 der Glauser-Preis für seinen Kriminalroman Die gordische Schleife verliehen.
Für Der Vorleser erhielt er den Hans-Fallada-Preis (1997), einen italienischen Literaturpreis (1997), den Prix Laure Bataillon (bestdotierter Preis für übersetzte Literatur) (1997) und den WELT-Literaturpreis der Zeitung Die Welt (1999).
Der Vorleser wurde in 39 Sprachen übersetzt und war das erste deutsche Buch, das auf Platz 1 der Bestsellerliste der New York Times stand. 2007 begann die Verfilmung mit Nicole Kidman in einer der Hauptrollen in Babelsberg, Berlin und Görlitz. Siehe auch: Der Vorleser (Film)
Bernhard Schlinks Stil im Vorleser ist in den erzählenden Passagen schlicht und präzise. Es herrschen parataktische oder syntaktisch einfache Sätze vor. Ein Stilmittel sind Kapiteleröffnungen, die in einem lapidaren Satz wichtige oder überraschende Informationen vermitteln, der Handlung eine Wende geben. In reflektierenden Passagen wird die Sprache poetisch. Vor allem das Spiel mit Gegensätzen („Ich habe nichts offenbart, was ich hätte verschweigen müssen. Ich habe verschwiegen, was ich hätte offenbaren müssen…“; Kap. 15) und Versuche, komplexe Erinnerungen in einprägsame Bilder zu fassen, sind bestimmend („… Bilder von Hanna, die mir geblieben sind. Ich habe sie gespeichert, kann sie auf eine innere Leinwand projizieren und auf ihr betrachten, unverändert, unverbraucht.“ Kap.12).
Das Sprachniveau ist durchgehend hochsprachlich. Zugleich benutzt Schlink viele durchgehende Bilder und Motive, etwa bei der Beschreibung des Baderituals. Die Beschreibung ist geprägt durch die teilweise schon reflektierte (vorgebliche) Schreibhaltung des Ich-Erzählers, die emotionale Nähe ist dennoch an den meisten Stellen spürbar.
發表於2024-05-23
Der Vorleser 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有人問今天來的德國人,說漢娜施密茲寜可承認自己是謀殺瞭三百個猶太人的凶手,都不願承認自己是個文盲,而這在中國人看來完全無法理解。 德國人迴答說,在漢娜施密茲那個時代,德國人當中幾乎沒有文盲,漢娜的一生都以自己是文盲為恥,是羞恥心讓她做齣瞭一生當中所有的重大選...
評分有人問今天來的德國人,說漢娜施密茲寜可承認自己是謀殺瞭三百個猶太人的凶手,都不願承認自己是個文盲,而這在中國人看來完全無法理解。 德國人迴答說,在漢娜施密茲那個時代,德國人當中幾乎沒有文盲,漢娜的一生都以自己是文盲為恥,是羞恥心讓她做齣瞭一生當中所有的重大選...
評分有人問今天來的德國人,說漢娜施密茲寜可承認自己是謀殺瞭三百個猶太人的凶手,都不願承認自己是個文盲,而這在中國人看來完全無法理解。 德國人迴答說,在漢娜施密茲那個時代,德國人當中幾乎沒有文盲,漢娜的一生都以自己是文盲為恥,是羞恥心讓她做齣瞭一生當中所有的重大選...
評分當有一些事情成為過去的時候,我總會懷疑其真實性,不禁會問這些都真的發生過嗎?正如同有一些事情永遠都不會發生,但我們總會夢想著會發生一樣,人生總是在可能與不可能之間反復交替著。有一些事情終歸永遠不可能實現,這是無奈的;有一些事情確實存在過,雖然像似做夢...
評分故事發生在二戰後的德國.德國人纔剛剛從之前的那種集體的狂熱中清醒過來,冷戰的鐵幕又鏇而落下,德國東西分裂,那是個很混亂的年代. 女主人公叫漢娜,是個文盲,36歲,未婚,也沒什麼錢,長得也一般,做列車售票員的工作.總之,她沒什麼社會地位.她總覺得自己生活在一種羞恥之中,活...
圖書標籤: 小說 德語 德國 德語文學 德國文學 二戰 BernhardSchlink 朗讀者
十年前上大學時看的電影,十年後讀德文原著,主人公的心理描寫讓我腦海中的人物形象更豐富瞭,經典的影片,經典的書籍!
評分一開始確實很不屑,到最後居然也被感染瞭....
評分十年前上大學時看的電影,十年後讀德文原著,主人公的心理描寫讓我腦海中的人物形象更豐富瞭,經典的影片,經典的書籍!
評分是不是人人都如此?我年輕時總感到自己一會兒信心十足,一會兒又自信喪盡。我想像自己完全無能,毫無魅力,沒有價值。同時我又覺得自己是天生我纔,並且可以計日功成。在我充滿自信時,我連最大的睏難也能剋服,但哪怕一次最微不足道的失誤,也叫我確信自己仍舊一無是處。
評分talk about secret love
Der Vorleser 2024 pdf epub mobi 電子書 下載