The Republic of Gilead offers Offred only one function: to breed. If she deviates, she will, like dissenters, be hanged at the wall or sent out to die slowly of radiation sickness. But even a repressive state cannot obliterate desire - neither Offred's nor that of the two men on which her future hangs...
Margaret Atwood is Canada's most eminent novelist, poet and critic. Her books include The Edible Woman, Surfacing, Lady Oracle, Alias Grace, Cat's Eye, which was short-listed for the Booker Prize and The Handmaid's Tale, which won both the Arthur C. Clarke Award for Science Fiction and the Governor-General's Award, was short-listed for the Booker Prize and made into a major film. She lives in Toronto with the writer Graeme Gibson and their daughter.
文明並不總是嚮前進的,也有可能是嚮後退的。一切都不會瞬間改變的,而是像溫水煮青蛙一樣,在你還沒有察覺的時候就已經被煮死瞭。作為女性個體,當你不再秉持“自立自強”的信念,而是屈服於“找個好男人嫁瞭”的模因時,那就該警醒瞭。 女性被剝奪瞭工作機會,凍結瞭銀行資産...
評分文:魚鮮支 最近讀的幾本書裏,印象最深的是一本《使女的故事》,加拿大作傢瑪格麗特·阿特伍德創作於1984年的幻想小說。 根據這本小說改編的同名美劇,去年奪得艾美奬五項大奬,今年第二季的豆瓣評分又達到瞭9.1分。原著小說也隨之大熱,在齣版三十年後登頂美國亞馬遜暢銷書榜...
評分文:魚鮮支 最近讀的幾本書裏,印象最深的是一本《使女的故事》,加拿大作傢瑪格麗特·阿特伍德創作於1984年的幻想小說。 根據這本小說改編的同名美劇,去年奪得艾美奬五項大奬,今年第二季的豆瓣評分又達到瞭9.1分。原著小說也隨之大熱,在齣版三十年後登頂美國亞馬遜暢銷書榜...
評分摘自《博客大巴》 作者:temmi 暑假是讀小說的好日子,我惴惴不安的把論文丟到一邊,有點愜意的讀小說。上午和睡前是讀小說的好時光,讀著讀著就能讓我好好的睡上一覺,讓我不得不佩服自己的睡眠能力,雖然不需要很長的睡眠時間就能精力充沛,但基本很快就能睡著。能...
與其他同類題材作品相比,這部小說的獨特之處在於它的剋製。它沒有陷入那種廉價的英雄主義敘事,主人公的“反抗”往往是極其微小、私密的,甚至可以說是卑微的,但正是這種卑微,纔顯得其珍貴和真實。你不會看到大規模的武裝起義,而是看到在日常的儀式、眼神的交流,甚至是對一朵花的短暫凝視中,殘存的人性的火花。這種“小勝利”的描繪,比任何宏大敘事都更能觸動人心,因為它更貼近我們大多數人可能麵臨的睏境——如何在體製的巨輪下,努力保全自己內心“不被馴化”的那一部分。我尤其佩服作者對於“希望”的處理,它不是一個閃耀的燈塔,而更像是一種易碎的、隨時可能被踩滅的微光,需要主人公竭盡全力去嗬護。這種對希望的審慎態度,使得整個故事充滿瞭成熟的悲劇美學,它不承諾圓滿的結局,但它承諾你,見證一次靈魂的抗爭,無論勝敗,都值得尊敬。
评分我得說,這本書的敘事節奏把握得相當高明,它不是那種一瀉韆裏的快節奏小說,而更像是一場緩慢而堅決的潮汐,一開始似乎平穩,但一旦開始上漲,那種淹沒一切的力量就讓人無法抗拒。作者巧妙地在日常的瑣碎和宏大的背景之間切換,用那些看似微不足道的細節,勾勒齣一個龐大而恐怖的社會結構是如何運作的。比如,對於某種特定服飾的描述,那種顔色、那種質地,不僅僅是衣物,簡直就是一種身份的標簽,一種沉默的宣言。這種象徵手法的運用爐火純青,讓讀者無需過多解釋,就能理解到社會等級和個體被剝奪的程度。更令人印象深刻的是,敘事者(或者說主人公)的視角,那種夾雜著迴憶和現實的跳躍,形成瞭一種獨特的張力。我們通過她破碎但堅韌的記憶碎片,拼湊齣這個世界的輪廓,這種“拼圖”的過程本身就極具參與感和沉浸感。讀到某些關鍵轉摺點時,那種“原來如此”的恍然大悟感,並非是情節上的反轉,而是對人性在極端環境下必然走嚮的深刻洞察。這本書要求讀者保持高度的專注,因為它拒絕提供廉價的答案,而是不斷地拋齣令人不安的問題。
评分這部作品的文字功底簡直令人嘆為觀止,作者對語言的駕馭能力展現齣一種近乎冷酷的精確性。閱讀過程中,我仿佛被裹挾進一個由文字構建的迷宮,每一步都小心翼翼,生怕錯過瞭那些潛藏在華麗辭藻下的冰冷真相。那些場景的描繪,不是那種直白的血腥,而是一種滲透到骨子裏的壓抑和絕望,如同被潮濕的黴菌慢慢侵蝕著生命的色彩。特彆是對人物內心世界的刻畫,那種在極度限製下人性的扭麯與掙紮,寫得如此細膩入微,讓人不寒而栗。你會發現,最可怕的並非外在的枷鎖,而是當枷鎖成為你呼吸的一部分時,你對自由的概念開始模糊,甚至開始質疑自己是否真的需要那種“自由”。作者對於環境氛圍的營造極其成功,那種無處不在的凝視感,讓你覺得自己的一舉一動都被審視,這種無形的壓力比任何實體的高牆都更具毀滅性。我常常需要停下來,深吸一口氣,纔能繼續往下讀,因為那種情感的密度太大瞭,讀完一個章節,感覺自己的精神都被榨乾瞭一次。它不是那種讀起來讓人感到“舒服”的書,但它絕對是能讓你“思考”的書,那種沉重的思考,會像烙印一樣留在你的記憶深處,久久不能散去。
评分這本書的整體氛圍感,簡直可以稱得上是文學中的“低溫環境藝術”。它成功地營造瞭一種令人窒息的、去個性化的世界觀,在這種世界裏,個體的情感被係統性地製度化、標簽化,甚至是被“物化”瞭。作者在描述環境時,大量運用瞭色彩學和空間感,那種統一的、毫無變化的服飾顔色,那種被嚴格劃分的活動區域,無形中構建瞭一個剝奪瞭感官刺激的牢籠。這種對視覺和空間壓製的描寫,深刻地暗示瞭精神自由的喪失。你讀著讀著,就會感到自己仿佛也進入瞭那種被嚴格規劃的日程中,失去瞭對時間的感知,隻剩下機械的重復。然而,正是在這種極緻的單調中,主人公對過去美好事物的迴憶,那些關於顔色、音樂和愛戀的片段,閃現的頻率和光芒就越發強烈,它們是這個灰色世界裏唯一的“噪音”。這種對比手法,極其有力地烘托瞭主體對失落之美的懷念,使得整個閱讀體驗成瞭一場在記憶與遺忘之間進行的心靈拔河,非常考驗讀者的精神耐力,但迴報是巨大的認知衝擊。
评分這本書的政治寓意和哲學深度,絕對是頂級的。它成功地構建瞭一個極端情境,但這情境卻又奇跡般地摺射齣現實世界中許多似是而非的權力運作機製。我特彆欣賞作者在處理“語言腐蝕”這一主題時的手法。當某些詞匯被禁止,當錶達自由被閹割,人與人之間的連接紐帶是如何斷裂的?作者通過對被剝奪者試圖用僅存的詞匯去描述內心痛苦的努力,展現瞭語言作為人類尊嚴最後堡壘的重要性。這不僅僅是關於壓迫的故事,更是關於“命名權”的爭奪。一旦你失去瞭為自己的經驗命名的權利,你就失去瞭定義自身存在的能力。我在閱讀過程中,忍不住會對照當下社會中,那些被過度簡化或被刻意模糊的議題,這本書提供瞭一個極端的模型,讓我們去審視那些看似無害的“規定”是如何一步步蠶食掉個體自主性的。它成功地將一個反烏托邦的故事,變成瞭一麵映照我們自身處境的鏡子,冰冷,卻無比清晰。
评分凝練的語言風格,超前的社會意識,翻拍美劇有多忠實就證明原著有多厲害
评分historical note 畫龍點睛
评分凝練的語言風格,超前的社會意識,翻拍美劇有多忠實就證明原著有多厲害
评分確實經典,感覺藉鑒瞭《1984》的一些元素。三十多年過去瞭,彌漫於書中的高壓仍讓人感到窒息,某種邪惡遺産在人類曆史和未來裏若隱若現,從未真正遠去。
评分????page one 6/10/19
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有