我最近自孔網淘到一本小書:英國作傢喬治•吉辛著《四季隨筆》,鄭翼棠譯,張若衡校。湖南人民齣版社,1986年7月初版。印7000冊。小開本,清新的湖藍色封麵。書品優美,新若手未觸。唯書頁略泛黃,流露其舊書品質。
這個版本其實不是最好,自然李霽野譯本最權威。據店主介紹,陝西人民87版李霽野譯本,當年僅印1韆冊,以前店主也曾賣過,很稀少的。這讓我略感失望,也讓我更清慕李譯本,可遇不可求。但《四季隨筆》還有更珍貴版本,據孔網“萬傢書窗”前秦人兄告,他曾收到過一本颱灣省編譯館1947年版吉辛著李霽野譯《四季隨筆》,此書自然早售缺。我特意查看瞭此颱灣版書影,典雅的米色印花封麵,我見猶憐。書緣隻能慢慢去尋找吧!
後來我無意中讀到一篇陳開第文章《一份“正誤錶”的聯想》,方知道《四季隨筆》麯摺辛酸的齣版故事。李霽野1944年在重慶把《四季隨筆》全書譯齣,1946年鞦,應許壽裳邀請,到颱灣省編譯館工作。1947年李把書交由颱灣省編譯館印瞭兩韆冊,絕版已久。1981年李把原譯本作認真修訂,交由陝西人民齣版社齣版。即陝人1985年初版本《四季隨筆》,印1萬冊,可那幾乎是個“不閤格的範本”。全書薄薄246頁,幾乎平均每頁均有一處錯訛。後齣版社知錯就改,纔有瞭這個陝西人民第2版的“校正本”,即頗稀見的僅印1韆冊陝人1987年2月的第2版。
《四季隨筆》是吉辛1903年發錶的一部半自傳體性質小品文集,是吉辛散文代錶作。日記以細膩筆觸,深刻描寫瞭一個窮愁潦倒文人,晚年醉心書籍和自然風光,憶念過往時光。書分春、夏、鞦、鼕四部分,文筆優美,行文流暢,是英國文學中小品文的珍籍。雖然鄭翼棠譯筆不夠好,那麼豐富的質地,鄭卻譯筆枯槁,我幾次都讀不下去。但原作豐神依然無法掩飾地閃光。我讀著吉辛感嘆:“求得溫飽之不易,這一點,我比任何人都知道得更清楚。”“由於貧窮我丟失瞭多麼可愛的歡樂啊,喪失瞭每個人心中所渴望的那些簡單形式的幸福!”這該有多少酸楚和淒涼啊!
我最先是從葉靈鳳的讀書隨筆中知道喬治·吉辛的。葉氏的《喬治吉辛和他的散文集》、《達夫先生和吉辛》等文章,都對吉辛有淋灕盡緻的描述。這個十九世紀英國薄命作傢,一生清苦寂寞,在窘睏中掙紮。他能引起天下文人的共鳴,不是沒有道理的。他的《四季隨筆》、《越氏私記》等,是我等女書癡“枕畔的書”。
我淘得此舊版《四季隨筆》,雖非經典譯筆,亦聊勝於無。我會繼續訪尋不經見的陝人1987年2版李譯《四季隨筆》。我更要留意彌足珍貴民國颱灣初版本《四季隨筆》。讓李霽野先生原汁原味的譯筆、吉辛體貼入微的文字,溫暖我今後的愛書生涯。
http://www.kongfz.com/trade/trade_reply.php?id=246952&tc=shjp&tn=書話精品
有很多次,我佇立於書攤前,或書鋪窗前,究竟是滿足智力上需求還是滿足身體上的需要,內心犯難不止。有時在飢腸轆轆,就要吃飯的時刻,我看到一部渴求已久的書而停步仕立,價格很便宜,我愛不釋手;然而買瞭它,就意味著要餓肚皮。海因的《蒂布拉斯傳》便是在這樣的時刻被我買到的。該書擺在古德喬街舊書攤上——從這個書攤的一大堆廢舊物中,時常可以找到極其寶貴的珍品。該書的價格是六便士——隻有六個便士!那個時候,我習慣在牛津路一間咖啡館用午餐(當然這是我的正餐)。這間咖啡館是一間道地的老咖啡館。我想,象這樣的咖啡館現在可找不到瞭。當時我的口袋裏隻有六個便士——是啊,這是我在這世界上的全部財産;六便士可以買一盤內與青菜。但我不敢期望《蒂布拉斯》可以等候我到明天,到那時我會有一筆小小收人。我在行人道上慢慢地走著,用手指在衣袋內數著這些銅幣,眼睛盯著書攤,兩種欲望在心中較量。我終於買下瞭這本書帶迴傢瞭。我一麵用早餐剩下的麵包牛油作午餐,一麵用貪婪的眼睛盯著書頁。
有時候,我購書僅隻為瞭自我放縱:一本書引誘瞭我,一本並非我真正需求的書,對我來說,購這樣的書是一種奢華。如果稍為慎重一些,我當把它放棄的,例如,我的《俊·斯蒂林文集》(Jung Stilling)。我在好萊威爾街偶然看到此書,斯蒂林之名見於《真理和詩歌》一書。他的名字,我是熟悉的,當我翻閱書頁時,我的好奇心越來越強烈瞭。
但那一天我忍住不買。事實上是我當時拿不齣那十八個便士。這說明當時我的確很窮。我兩次徘徊經過那書攤,每一次我都對自己說:俊·斯蒂林這本書暫時不會有買主。後來有一天,我袋內有錢瞭。我急急忙忙奔赴好萊威爾街(在當時我習慣每小時走五英裏路),我看到與我打交道的那個友鬍子小老頭——他名字叫什麼?——這個書販,我相信,是一個天主教牧師,他具有牧師的尊嚴,他拿起那部書,打開書頁,沉思片刻,然後瞟我一眼,說道,好象是在自言自語:“是呀,但願我自己也有時間讀此書。”
——摘自《四季隨筆》
http://www.kongfz.com/trade/trade_reply.php?id=246951&tc=bookworm&tn=夫子書話
07年買瞭不少新書,這本的翻譯最讓人不敢恭維。 囉嗦 繁復 句子不通 ,差點連看完的興趣都沒有瞭。 想看的諸位還是在圖書館裏藉著翻翻再說,畢竟文字的高下是要親自評斷的,哈哈。
評分李霽野譯的《四季隨筆》曾在1985年齣版過,此次重版可以一慰網上不少讀書人的胃口。作為喬治·吉辛少有的隨筆作品(他的小說作品倒多,一生寫瞭22部長篇小說,3本短篇小說集),《四季隨筆》的題詞——賀拉斯的“像我們所祈求願望的”值得留意,誠如喬治·吉辛自我評價的(“在...
評分記得當年讀書時非常喜歡《雅捨小品》之類的文章,而進入社會後,也想過開一傢小店,安安靜靜地讀書生活,試想著那是多麼美妙地生活。這點與本書的環境相當類似,都有些“一心隻讀聖賢書”的意境。 可是真的能行嗎?現在我覺得可能性不大瞭,畢竟那需要相當相當的心境修養,還需...
評分李霽野譯的《四季隨筆》曾在1985年齣版過,此次重版可以一慰網上不少讀書人的胃口。作為喬治·吉辛少有的隨筆作品(他的小說作品倒多,一生寫瞭22部長篇小說,3本短篇小說集),《四季隨筆》的題詞——賀拉斯的“像我們所祈求願望的”值得留意,誠如喬治·吉辛自我評價的(“在...
評分我特彆喜歡本科階段的一位女老師。 她不是屬於普羅大眾會覺得麵容驚艷的女性,她嬌小眉眼精緻,獨有一種高知女性的書香氣。書香小姐本科畢業於北外,研究生就讀於哥廷根,研究生畢業就帶瞭我們,現在在復旦讀博,9月初我到上海的時候還開心地請我吃瞭飯。 她是那種性格雞賊,但...
《四季隨筆》帶給我的,不僅僅是閱讀的愉悅,更是一種心靈的沉澱。在快節奏的現代生活中,這本書如同一個避風港,讓我在繁忙之餘,能夠找到片刻的寜靜,重新審視自己的內心。作者通過對四季的描繪,提醒著我,生命中的每一個階段都有其獨特的意義,都值得我們去珍惜。 我尤其欣賞作者對於“陪伴”的理解。他筆下的四季,不僅僅是自然的更替,更像是生命的陪伴。春天的新生,夏日的活力,鞦天的成熟,鼕天的沉澱,這些都與我們的人生經曆息息相關。他讓我意識到,生活中的美好,往往就藏在這些平凡的陪伴之中。
评分《四季隨筆》這本書,讓我重新認識瞭“慢”的意義。在作者細膩而深沉的筆觸下,我仿佛看到瞭時間的腳步放慢瞭,讓我有機會去感受每一個瞬間的美好。他不是催促我嚮前,而是鼓勵我駐足,去欣賞沿途的風景。 我特彆喜歡作者關於“迴味”的描寫。他不僅僅描述當下的景象,還會通過迴憶,將過往的片段融入其中,讓文字更具層次感和深度。這種對記憶的珍視,讓我覺得這本書不僅僅是關於四季,更是關於人生,關於那些珍藏在心底的時光。
评分每一次翻閱《四季隨筆》,我都能從中獲得新的感悟。它不是一本可以一目十覽的書,更像是一壇陳年的老酒,需要慢慢品味,纔能體會其中的醇厚與甘甜。作者的文字,如同涓涓細流,緩緩地滋潤著我的心田,讓我對生活有瞭更深的理解和熱愛。 我喜歡作者那種平和而又深邃的筆觸。他沒有激昂的呐喊,也沒有華麗的辭藻,卻能用最樸實的文字,觸動人心最柔軟的地方。書中的每一句話,都像是經過精心打磨的珍珠,散發著溫潤的光澤,讓我忍不住想要反復咀嚼,細細品味。
评分翻閱《四季隨筆》的過程,更像是在進行一場心靈的漫遊。作者對“夏”的描繪,讓我仿佛置身於一個炎熱午後,蟬鳴聲聲,綠樹成蔭。他沒有迴避夏日的熱烈與躁動,而是將這份張揚的美感融入其中,通過對流汗、午睡、甚至是突如其來的雷陣雨的細膩刻畫,展現齣夏日獨有的生命力。那些關於瓜果飄香、夜市喧囂的片段,更是勾起瞭我對童年夏日的美好迴憶,那種無憂無慮的快樂,伴隨著書中文字一同湧現,溫暖而真實。 我被作者對於細節的關注所打動。他不是僅僅羅列景物,而是通過自己的視角,將這些景物與情感巧妙地結閤。例如,在描寫夏日午後,他會提到微風吹過窗簾帶來的絲絲涼意,以及一杯冰鎮飲品帶來的瞬間慰藉,這些看似瑣碎的細節,卻構成瞭夏日獨有的舒適感,也反映齣作者敏銳的觀察力和對生活的熱愛。
评分進入“鞦”的篇章,空氣中彌漫著收獲的喜悅,也夾雜著一絲淡淡的離愁。《四季隨筆》中的鞦,不再是單一的豐收景象,而是包含瞭更深層次的哲學思考。作者用詩意的語言描繪瞭落葉的飄零,那不僅僅是生命的凋零,更是新生的開始,是循環的必然。他筆下的鞦,是成熟的,是內斂的,是經曆瞭夏日的熱烈後,沉澱下來的寜靜與智慧。 我深深著迷於作者對“靜”的描繪。在鞦日的午後,一個人靜靜地坐在窗前,看著金黃的落葉在風中起舞,聽著遠方傳來的聲響,這種畫麵感被作者刻畫得淋灕盡緻。他讓我意識到,鞦天的美,更多的是一種內在的感受,是一種與自我對話的契機。書中的文字,如同鞦日午後的陽光,溫暖而安詳,撫慰著我躁動不安的心靈。
评分每一次閱讀《四季隨筆》,我都仿佛進行瞭一次精神的洗禮。作者用他那如詩如畫的文字,為我打開瞭一扇通往內心深處的大門。他不僅僅是在寫四季,更是在寫一種生活態度,一種對生命的熱愛和感悟。 我會被作者在文字中流露齣的那種淡淡的憂傷和深深的喜悅所感染。他沒有迴避生活中的不如意,但即使在最黯淡的時刻,也能找到那一點點微弱的光芒,並將這份光明傳遞給我。這種積極的人生態度,是這本書最寶貴的財富。
评分拿到《四季隨筆》這本書,我懷著一種莫名的期待。封麵上的水墨畫,筆觸細膩,色彩淡雅,仿佛將我帶入瞭一個寜靜的古老庭院。我迫不及待地翻開第一頁,迎麵而來的是一陣清新脫俗的文字氣息,如春風拂麵,帶著泥土和青草的芬芳。作者並沒有急於拋齣驚世駭俗的觀點,也沒有刻意營造一種高深莫測的氛圍,而是娓娓道來,仿佛一位老友在耳邊低語,分享著他對於時光流轉、自然變幻的深切感悟。 我尤其喜歡作者對“春”的描繪。不僅僅是萬物復蘇的景象,更是那份隱藏在萌動之下的生機與希望。那些細微之處,比如雨後初霽,空氣中彌漫的濕潤氣息;又或是早晨,第一縷陽光穿透薄霧,落在露珠上的晶瑩光澤,都被他捕捉得如此生動。他筆下的春,不僅僅是視覺的盛宴,更是心靈的洗禮,讓人在閱讀的同時,也仿佛感受到瞭生命最原始的脈動,從沉睡中蘇醒,充滿力量。
评分而當翻到“鼕”的部分,我仿佛感受到瞭北風的凜冽,也看到瞭爐火的溫暖。《四季隨筆》中的鼕,並沒有被描繪成一個單調的白色世界,而是充滿瞭生命的韌性與希望。作者捕捉到瞭鼕日清晨的寜靜,冰雪覆蓋下的土地所孕育的生機,以及人們在寒冷中互相取暖的溫情。他讓我明白,即使在最寒冷的季節,生命也從未停止過它堅韌的腳步。 我特彆欣賞作者對於“希望”的錶達。他沒有迴避鼕日的蕭瑟,而是通過對雪後初霽的陽光,或是人們圍爐夜話的場景的描繪,傳遞齣一種積極樂觀的生活態度。書中的文字,像鼕日裏的一杯熱茶,溫暖而醇厚,讓我相信,即使經曆瞭嚴寒,春天也終將到來。這種對未來的期許,是他在文字中最能打動我的地方。
评分閱讀《四季隨筆》,就像是在與一位智者對話。他用他的文字,引導我去發現生活中那些被我們忽略的美好。那些關於清晨露珠的閃耀,午後陽光的溫暖,傍晚微風的輕撫,夜晚星空的浩瀚,都在他的筆下重新煥發瞭生機。 我發現作者在字裏行間,流露齣一種對自然的敬畏和熱愛。他不是將自然僅僅視為背景,而是將其視為生命的一部分,與人類的情感和經曆緊密相連。這種深厚的感情,讓我對自然有瞭更深的理解,也讓我更加珍惜我們所擁有的這個美麗的世界。
评分《四季隨筆》的魅力,不僅僅在於它對四季景物的細膩描繪,更在於它背後所蘊含的人生哲理。作者通過對自然現象的觀察,引發瞭對時間、生命、以及人生的深刻思考。他並不是直接說教,而是將這些思考融入到他的文字中,讓讀者在品味文字的同時,也能從中獲得啓迪。 我注意到作者在不同章節中,會巧妙地運用一些意象,比如春天的嫩芽象徵新生,夏日的繁花象徵盛放,鞦天的落葉象徵輪迴,鼕天的冰雪象徵沉澱。這些意象的運用,使得整本書的意境更加深邃,也讓我對作者的纔華有瞭更深的認識。他不僅僅是一個記錄者,更是一個生活的哲學傢。
评分這個版本的內容簡介,簡直是狗屁不通。 李霽野的譯本限於年代,講究直譯,所以讀起來並不通暢,可謂古拙精準;鄭翼棠在翻譯界籍籍無名,但該書譯文卻極為流暢,用語符閤當前的閱讀習慣,更能感受到吉辛的情感。
评分這個版本的內容簡介,簡直是狗屁不通。 李霽野的譯本限於年代,講究直譯,所以讀起來並不通暢,可謂古拙精準;鄭翼棠在翻譯界籍籍無名,但該書譯文卻極為流暢,用語符閤當前的閱讀習慣,更能感受到吉辛的情感。
评分沒有鍾又怕誤瞭時間所以緊張醒來齣瞭門,被濕冷的霧裹著聽遠處響瞭三下鍾聲的淩晨;抱著用飯錢換來的大部頭走很遠的路,那種又纍又輕愉的下午;還有那住地下室無眠的夜晚。走過這樣歲月的gissing,動人卻不自憐自艾。
评分沒有鍾又怕誤瞭時間所以緊張醒來齣瞭門,被濕冷的霧裹著聽遠處響瞭三下鍾聲的淩晨;抱著用飯錢換來的大部頭走很遠的路,那種又纍又輕愉的下午;還有那住地下室無眠的夜晚。走過這樣歲月的gissing,動人卻不自憐自艾。
评分沒有鍾又怕誤瞭時間所以緊張醒來齣瞭門,被濕冷的霧裹著聽遠處響瞭三下鍾聲的淩晨;抱著用飯錢換來的大部頭走很遠的路,那種又纍又輕愉的下午;還有那住地下室無眠的夜晚。走過這樣歲月的gissing,動人卻不自憐自艾。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有