永井荷風(1879~1959),日本小說傢、隨筆傢:本書包括4篇小說:《爭風吃醋》、《爅東綺談》、《梅雨前後》和《雨瀟瀟》。
永井荷風的中譯本不是太多,而本書又是其中譯本裏比較少見的一本.
發表於2024-11-07
爭風吃醋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日本文學 永井荷風 日本 小說 外國文學名著叢書 永井荷風 文學 外國文學
對照瞭下,覺得李遠喜的翻譯比譚晶華風雅古樸多瞭。《爭風吃醋》原來就是《各顯神通》,應該是荷風中前期的作品,作者自身的影子投射太明顯。到墨東綺談、梅雨前後,作者就藏得更好瞭。《雨瀟瀟》這種看似敷衍成文的小說最顯功力和審美
評分對照瞭下,覺得李遠喜的翻譯比譚晶華風雅古樸多瞭。《爭風吃醋》原來就是《各顯神通》,應該是荷風中前期的作品,作者自身的影子投射太明顯。到墨東綺談、梅雨前後,作者就藏得更好瞭。《雨瀟瀟》這種看似敷衍成文的小說最顯功力和審美
評分荷風·懷古,總有一個男角色要被用來甩他重復一緻的私貨,即使意嚮是美的
評分熬著看完第一個《爭風吃醋》,看得是真纍,故事綫清晰,就是手法太單一,看得昏昏欲睡
評分讀耽美派也將近有十年瞭,現在總結一下感想的話,榖崎潤一郎是女性主義者,永井荷風是個傲慢的詩人。《雨瀟瀟》和鬱達夫的小說一樣有大正文學的影子。
爭風吃醋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載