諾貝爾文學奬,以其人類理想主義的偉大精神,為世界文學提供瞭永恒的標準。其中所包含的詩、小說、散文、戲劇、哲學、史學等不同體裁。不同風格的傑作,流光溢彩,各具特色,全麵展現瞭20世紀世界文學的總體各局。吉蔔林、梅特林剋、泰戈爾、法朗士、消伯納、葉芝、紀德……一個個激動人心的名字;《尼爾斯騎鵝旅行記》、《青鳥》、《吉檀迦利》、《福爾賽世傢》、《六個尋找作者的劇中人》、《僞幣製造者》、《巴比特》……一部部輝煌燦爛的名著,洋洋大觀,百川歸海,全部匯聚於這套諾貝爾文學奬獲奬者文集之中。全新的譯文,真實的獲奬內幕,細緻生動的作傢及作品介紹,既展現瞭作傢的創作軌跡、作品的風格特色,也揭示瞭文學的內在規律。題材廣泛、手法各異,令人在盡情享受藝術魅力的同時,更令人在各種不同的思想境界中獲得不同程度的啓迪,從而領會人生的真諦。
這些路數迥異的作傢,雖語種不同、觀念不同、背景不同,但他們那高擎思想主義旗幟的雄姿是相同的,他們那奮勇求索的自由精神是相同的。而他們的雄姿,無不閃現於他們的作品之中;他們的精神,無不滲透於這些作品的字裏行間。這套叢書所承載的,正是他們那令萬世崇敬的全部精華。
一套叢書,為我們竪起瞭一座20世紀的文學豐碑。
發表於2025-01-26
諾貝爾文學奬文集:人與超人 聖女貞德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
權利,信仰的問題,也是教會與政治虛僞的寫照。 我純粹地信仰上帝,沒有信教 於是便是褻瀆上帝,思想控製與支配古已有之 最感動的是最後大傢問士兵為什麼能當聖徒,因為……貞德說,因為他遞給我樹枝做的十字架。 因為一頭羊的迴歸而忘記其餘九十九頭的教義,至今仍覺僞善,第...
評分 評分囧囧有神地花瞭一下午的時間看《聖女貞德》 如果譯者和編輯更認真一些 有很多錯字都可以避免 有很多句子可以譯的更漂亮 實在是越看越囧 翻譯傢確實不是那麼好當的 楊憲益也曾經譯過《聖女貞德》 雖然沒看過 覺得會比這本好吧 當我把書閤上的時候 隻嚮封麵上掃瞭一眼 當時被雷到...
評分如此狡黠、嘆為觀止。肖氏自己曾公正地宣言他那看似無心的姿態隻是一種策略:他必須逗人發笑,人們纔不會想到要吊死他。有多理性:花幾韆字論證追求幸福的人屬於地獄。也有多深情:那並不是幸福,不過是強者齣賣幸福的代價。我們所做的事是放棄安寜,尤其是放棄將來未可知的種...
圖書標籤: 肖伯納 戲劇 外國文學 諾貝爾文學奬 蕭伯納 小說 英國 愛爾蘭
對於翻譯水平,以本人的渣渣水平不好評價——本渣也自知從小語文沒學好,在某些方傢眼中就屬於受美文教育殘害的basket of deplorables。但是,《人與超人》竟然漏瞭蕭伯納寫給A.B.Walkley的信!這可相當於是整部劇的前言啊!刪掉瞭還能算是完整的作品麼?!講道理還應該收錄蕭伯納為Tanner寫的《革命傢手冊》呢...
評分WW譯本,貞德裏把de都翻譯成嫡。。。。。。跟演員演繹比起來,凡人與超人劇本裏的女豬太心計瞭,舞颱劇裏還看得齣她的真心實意。
評分並沒有完全神話貞德,她也和我們普通人一樣為瞭上帝的榮耀去做,也有軟弱和缺點。
評分打分低不是因為蕭老爺子寫的不好!
評分並沒有完全神話貞德,她也和我們普通人一樣為瞭上帝的榮耀去做,也有軟弱和缺點。
諾貝爾文學奬文集:人與超人 聖女貞德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載