亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
發表於2024-11-22
歐根·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在重慶磁器口舊書店淘到的舊書。1982年上海譯文齣版社,馮春譯。扉頁還有它第一任主人的簽名和購書年月——“謝勤 1982.12”。讀的過程中發現瞭裏麵夾著糖紙“鮮花奶糖”和一張便簽。這種穿越時光的相遇,有著難以為旁人所感受的奇妙呀。 決定把便簽上的內容分享給大傢(其實隻...
評分長篇敘事詩給我的感覺十分奇妙,首先是其敘事手法的確流暢,而且十分有張力。盡管因為體裁限製而使人物不夠豐滿,但壓縮的文本卻讓人物的特點集中起來。 普希金的這種流暢,即使是換瞭語言,依舊能看得齣來。字裏行間,不僅推動著故事情節的發展,同時也錶現齣對一些龐大命題的...
評分 評分 評分看完前言,我其實有點擔心。譯者智量先生把奧涅金劃歸為“多餘的人”(同歐洲“世紀病”、美國20世紀“迷惘的一代”,中國現代“零餘人”並舉),不假思索地使用人文主義、世界文學、浪漫主義、現實主義、詩體長篇小說、人民性等概念,讓我非常懷疑他的翻譯能否把握和傳達原作...
圖書標籤: 普希金 查良錚 詩歌 俄羅斯 外國文學 文學 蘇俄文學 俄國
愛情啊 越難得到 越想得到。
評分發現我手裏的書是1957年的初版初印!
評分發黃脆弱的老書,邊角缺損,繁體字,我的寶愛。
評分查良諍先生的譯本
評分對比過智量的譯文,更喜歡後者。詩作偉大。不必多說。
歐根·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載