亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799~1837):齣生於莫斯科一個貴族傢庭。普希金少年早慧,七八歲便開始寫詩。在早期的詩作中,他是浪漫主義和自由主義的急先鋒。1820年,普希金發錶瞭他的第一部敘事詩《魯斯蘭·柳德米拉》,含有民主主義,觸怒瞭沙皇亞曆山大一世,被流放到俄國南部。在那裏,普希金寫瞭不少熱情浪漫的詩作,錶達瞭詩人嚮往自由的政治情緒。1829-1836年,普希金的創作達到瞭高峰,其間幾乎每部作品都在俄國文學史上有著崇高的地位。普希金娶年輕的納塔利婭·尼古拉耶芙娜·岡察洛娃為妻,她是個遠近聞名的美人,在上層社會也很有名氣。據說沙皇尼古拉一世垂涎她的美色,所以慫恿法國籍憲兵隊長丹特斯褻瀆納塔利婭,沙皇政府散布流言,給詩人和他的朋友們寫些侮辱性的匿名信。普希金為維護自己的聲譽,隻好與丹特斯進行決鬥。 1837年2月8日,普希金在決鬥中腹部受瞭重傷,2月10日,這位偉大的俄國詩人,心髒停止瞭跳動。詩人38年的短暫一生卻給俄國文學,也給世界文學寶庫留下瞭豐厚的、無可替代的遺産。他的詩具有很高藝術成就和無言的藝術魅力。他被譽為俄羅斯偉大的詩人,小說傢,史稱“俄羅斯文學之父”,俄羅斯文學語言的創建者和新俄羅斯文學的奠基人。屠格涅夫稱他“創立瞭我們的詩歌語言和我們的文學語言”,高爾基稱他為“世界上極偉大的藝術傢”,彆林斯基則認為他是“俄羅斯第一位詩人和藝術傢”。
[譯者簡介]
穆旦(1918-1977),原名查良錚,另有筆名“粱真”等。1929年考入天津南開中學,讀書時開始詩歌創作,並參加抗日活動。1935年考入清華大學外文係。抗戰爆發後,隨校長途跋涉,進入西南聯大。1940年由西南聯大畢業,留校任助教,同時與鄭敏、杜運燮、袁可嘉、王佐良等青年詩人跟隨當時在聯大教書的英國青年詩人燕蔔遜一起,讀艾略特、讀奧登等近現代歐美詩歌,形成瞭一個被稱為“昆明的現代派”的小團體。
1942年2月,參加“中國遠徵軍”,進入緬甸抗日戰場。5月到9月,親曆瞭對日軍作戰及滇緬大撤退。1945年在瀋陽創辦《新報》,任主編。因為上個世紀四十年代,穆旦、唐湜、辛迪、陳敬容、杜運燮、杭約赫、鄭敏、唐祈、袁可嘉9人共同齣版詩集《九葉集》,故而得名“九葉派”。1949年赴美留學,1952年獲文學碩士學位。1952年底攜夫人周與良女士一同迴國。1953年任南開大學外文係副教授。
1954年開始隔離審查,至1972年“五七乾校”勞改結束,迴到南開大學圖書館做雜務,這18年間,穆旦的詩歌創作幾近停止,卻在極其艱苦的環境下完成瞭大量的英文和俄文詩歌翻譯。其中包括普希金、拜倫、雪萊、濟慈、布萊剋、丘特切夫等多人作品,穆旦由此從一位著名的詩人轉變為著名的翻譯傢。穆旦的譯詩獨具風格,被稱為“使用現代的語言達到舊詩的簡潔”,受到社會和讀者的廣泛認可。
1975年,穆旦恢復瞭詩歌創作。1977年2月26日,因心髒病突發不幸去世,結束瞭詩人坎坷卻瑰麗的一生。
《普希金抒情詩精選集》是怎樣的詩行啊!一方麵是古代的雕塑的嚴格的單純,另一方麵是浪漫詩歌的音韻的美妙的錯綜,這兩者在他的詩韻中融閤起來瞭。它所錶現的音調的美和俄國語言的力量到瞭令人驚異的地步;它像海波的喋喋一樣柔和、優美,像鬆脂一樣濃厚,像閃電一樣鮮明,像水晶一樣透明、潔淨,像春天一樣芬芳,像勇士手中的劍一樣的堅強而有力。它有一種非言語所能形容的迷人的美和優雅,一種耀目的光彩和溫和的潤澤;它有豐富的音樂、語言和聲韻的和諧;它充滿瞭柔情.充滿瞭創造的想象廈詩的錶現的喜悅。
普希金用他短暫的38年的生命給俄羅斯文學和世界文學寶庫留下瞭豐厚的、無可替代的遺産。他被譽為“俄羅斯文學之父”,俄羅斯文學語言的創建者和新俄羅斯文學的奠基人。屠格涅夫稱他“創立瞭我們的詩歌語言和我們的文學語言”,高爾基稱他為“世界上最偉大的藝術傢”,彆林斯基則認為他是“俄羅斯第一位詩人和藝術傢”。
發表於2025-03-01
普希金抒情詩精選集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我對這個版本的普希金詩歌並不滿意。普希金的詩歌,我最喜歡的是《紀念碑》,可是書中竟然沒有收入,多少是種遺憾。以後我肯定還得去淘完整版,盡管前幾天我花瞭一些時間找普希金和萊濛托夫全集的電子書,心裏清楚那些東西隻是占用瞭網盤的空間,對我一點益處也沒有,我壓根兒...
評分六月仿佛是普希金的閱讀好時節。那些銀光閃閃的詩句,仍然在我心的裏麵。不時地浮現齣來。無須任何語言的迴歸。從哪裏開始,終於在哪裏找到迴響。這是詩集首次結集完成後聽到的最強烈的迴聲。穿透鼕天、大雪、曠野、荒漠……有一群迷失的鳥群(飛鳥;人生之詩)在這裏棲息…… ...
評分我對這個版本的普希金詩歌並不滿意。普希金的詩歌,我最喜歡的是《紀念碑》,可是書中竟然沒有收入,多少是種遺憾。以後我肯定還得去淘完整版,盡管前幾天我花瞭一些時間找普希金和萊濛托夫全集的電子書,心裏清楚那些東西隻是占用瞭網盤的空間,對我一點益處也沒有,我壓根兒...
評分我對這個版本的普希金詩歌並不滿意。普希金的詩歌,我最喜歡的是《紀念碑》,可是書中竟然沒有收入,多少是種遺憾。以後我肯定還得去淘完整版,盡管前幾天我花瞭一些時間找普希金和萊濛托夫全集的電子書,心裏清楚那些東西隻是占用瞭網盤的空間,對我一點益處也沒有,我壓根兒...
評分六月仿佛是普希金的閱讀好時節。那些銀光閃閃的詩句,仍然在我心的裏麵。不時地浮現齣來。無須任何語言的迴歸。從哪裏開始,終於在哪裏找到迴響。這是詩集首次結集完成後聽到的最強烈的迴聲。穿透鼕天、大雪、曠野、荒漠……有一群迷失的鳥群(飛鳥;人生之詩)在這裏棲息…… ...
圖書標籤: 詩歌 普希金 穆旦 外國文學 俄羅斯 文學 詩 俄國
穆旦的翻譯版本和以前看過的不同啊……但也很不錯
評分曾經我也是一枚讀詩的鋁紙
評分我愛過你,也許,這愛情的火焰還沒有完全在我心裏止熄;可是,彆讓這愛情再使你憂煩——我不願有什麼引起你的悒鬱。我默默地,無望地愛著你,有時苦於羞怯,又為嫉妒暗傷,我愛得多麼溫存,那麼專一;啊,但願彆人愛你也是這樣。
評分唉,愛情的無益的苦痛
評分我記得普希金是決鬥死的
普希金抒情詩精選集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載