保羅 ·利科(1913- )是國際著名哲學傢和理論傢。他思想敏銳,視野開闊,不僅對現象學和釋義學有精深的研究,而且還深入到眾多學科之中,廣泛吸取各領域理論和方法論研究的積極成果,以豐富他的整個理論體係。
本書分為三編,分彆研究瞭解釋學的曆史、理論,及對社會科學的影響,並研究瞭解釋學與當代最有影響的學術思潮如現象學、存在主義等的關係。
發表於2024-12-22
解釋學與人文科學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯的一塌糊塗,讓讀者懷疑自己智商有問題,實際上是譯者自己很多時候在亂譯,基本哲學概念明明可以查,還是要根據自己的想法直譯,115頁,epoche懸隔這種最基本的現象學術語,竟然能翻譯成“時代”,這裏譯者還特意在”時代“後麵注明瞭原文epoche:“難道不是由於有利...
評分翻譯的一塌糊塗,讓讀者懷疑自己智商有問題,實際上是譯者自己很多時候在亂譯,基本哲學概念明明可以查,還是要根據自己的想法直譯,115頁,epoche懸隔這種最基本的現象學術語,竟然能翻譯成“時代”,這裏譯者還特意在”時代“後麵注明瞭原文epoche:“難道不是由於有利...
評分翻譯的一塌糊塗,讓讀者懷疑自己智商有問題,實際上是譯者自己很多時候在亂譯,基本哲學概念明明可以查,還是要根據自己的想法直譯,115頁,epoche懸隔這種最基本的現象學術語,竟然能翻譯成“時代”,這裏譯者還特意在”時代“後麵注明瞭原文epoche:“難道不是由於有利...
評分翻譯的一塌糊塗,讓讀者懷疑自己智商有問題,實際上是譯者自己很多時候在亂譯,基本哲學概念明明可以查,還是要根據自己的想法直譯,115頁,epoche懸隔這種最基本的現象學術語,竟然能翻譯成“時代”,這裏譯者還特意在”時代“後麵注明瞭原文epoche:“難道不是由於有利...
評分翻譯的一塌糊塗,讓讀者懷疑自己智商有問題,實際上是譯者自己很多時候在亂譯,基本哲學概念明明可以查,還是要根據自己的想法直譯,115頁,epoche懸隔這種最基本的現象學術語,竟然能翻譯成“時代”,這裏譯者還特意在”時代“後麵注明瞭原文epoche:“難道不是由於有利...
圖書標籤: 解釋學 保羅·利科 哲學 詮釋學 西方哲學 現象學 哲學-解釋學 人文科學
翻譯的確比較差,諸如把“詮釋學循環”譯成“解釋圈”。
評分翻譯的確比較差,諸如把“詮釋學循環”譯成“解釋圈”。
評分希望多年後的翻譯傢可以把背景吃透再動筆
評分翻譯的確比較差,諸如把“詮釋學循環”譯成“解釋圈”。
評分希望多年後的翻譯傢可以把背景吃透再動筆
解釋學與人文科學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載