宇文所安,一名斯蒂芬•歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩:雖然隻是英文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯•布萊恩特•柯南德特級教授。有著作數種(其中《初唐詩》、《盛唐詩》、《迷樓》、《追憶》等已被譯為中文),論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸耳。
本書是宇文所安唐代文學“四部麯”之三,但去初、盛唐詩的寫作已有15年。鑒於中唐文學的復雜性和特殊性,本書並不像前兩部一樣是完整的專著,是“詩歌史”,而是由七篇論文組成。這些論文具有文學史性質,但本身並不構成一部文學史;而由於中唐文學在風格、主題及處理的範式上遠較初、盛唐復雜,且詩歌、傳奇及非虛構性的散文享有共通的旨趣,因此更不適宜稱為“中唐詩史”。但這些論文卻透過不同類型的文本和文體來探討一係列相互關聯的問題,這些具體的問題就其性質而言與文化史或社會史等更大的領域息息相關,從而構成瞭中唐“文學文化”的一副氣質獨具的概貌。
簡言之,作者認為中唐是中國的一個曆史分水嶺,某種程度上是一種“現代”的開端。他這樣解釋:“中唐是中國文學中一個獨一無二的時刻,又是一個新開端。自宋以降所滋生齣來的諸多現象,都是在中唐嶄露頭角的。在許多方麵,中唐作傢在精神誌趣上接近兩百年後的宋代大思想傢,而不是僅數十年前的盛唐詩人。” 由此我們可以更好地理解為何中唐意味著“中世紀的終結”。
發表於2024-12-22
中國“中世紀”的終結 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
無論是因為翻譯的問題抑或寫作的方式,宇文所安的這本書都不能說是好讀的;這不是一本文學史,而是對於文學史的不同棱麵所作的透視。宇文所安毫無疑問是個自信的人,他不認為因為自己是外國人而同中國作品之間就有一種離間的、異己的關係;也不認為他的分析不如中國人自己來的...
評分我是很純粹按照順序來看的,首先看瞭《讀書》上宇文所安介紹中國劍橋文學史的文章,提齣文學時代觀,讓我有瞭一些想法,然後讀《初唐詩》、《盛唐詩》與《中世紀的終結》。 現在感覺最好的是《中國“中世紀”的終結:中唐文學文化論集》。作者在這裏有很多閃爍著靈光的地方,...
評分我是很純粹按照順序來看的,首先看瞭《讀書》上宇文所安介紹中國劍橋文學史的文章,提齣文學時代觀,讓我有瞭一些想法,然後讀《初唐詩》、《盛唐詩》與《中世紀的終結》。 現在感覺最好的是《中國“中世紀”的終結:中唐文學文化論集》。作者在這裏有很多閃爍著靈光的地方,...
評分哈佛大學宇文所安教授原名Stephen Owen,愛上中國文學之後給自己起瞭這個名字。我先前以為他是日本人-_-!以前讀過他的《初唐詩》、《盛唐詩》,也見過將這兩本翻譯到中國來的香港學者賈晉華女士,很感謝她能讓我認識瞭宇文所安先生的著作。 這本書是繼初唐、盛唐文學...
評分我是很純粹按照順序來看的,首先看瞭《讀書》上宇文所安介紹中國劍橋文學史的文章,提齣文學時代觀,讓我有瞭一些想法,然後讀《初唐詩》、《盛唐詩》與《中世紀的終結》。 現在感覺最好的是《中國“中世紀”的終結:中唐文學文化論集》。作者在這裏有很多閃爍著靈光的地方,...
圖書標籤: 宇文所安 古典文學 海外中國研究 中國文學 海外漢學 詩歌 文學 美國
纔發現倆不一樣的買重瞭… 最後一篇講霍小玉的最有趣。
評分機智的白居易 為什麼讀齣一絲搞笑
評分宇文所安,一名斯蒂芬•歐文。1946年生於密蘇裏州聖路易斯。1959移居巴爾的摩在公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩:雖然隻是英文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛。1972年執教耶魯。1992哈佛東亞係比較文學係,有著作數種,論文多篇。其人性樂煙酒,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸耳。
評分這本應該和《終南山的變容》一起看。
評分宇文所安老師腦洞開得真大,我敢說中國學者幾乎不會從某些特定的角度切入唐代文學研究,這也是海外漢學傢的一大特色。中唐社會風氣和時代思潮的變易,摺射到文學上則造成瞭機俏和衝撞,不復盛唐氣象瞭。
中國“中世紀”的終結 2024 pdf epub mobi 電子書 下載