豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。译者徐鹤林,南京大学西班牙语系教授,长期从事西班牙语教学工作,编著多部西班牙语教材教辅图书。
发表于2024-09-07
小径分岔的花园 2024 pdf epub mobi 电子书
一年以后,再次读《小径分岔的花园》,依然看不太懂。博尔赫斯的文字也像迷一样,只能看到表象,却难以找到谜底。 只能从更多的评论文章中去领悟小说隐喻的含义。唯一在现实中可以感受的,就是那句“时间永远分岔,通向无数的将来”。时间是一座无形的迷宫。无数系列,背离的...
评分«小径分岔的花园»是一部短篇小说集,只有七个短小的故事,但其思想之深刻,内容之丰富,不逊于一部大部头。博尔赫斯的小说,确实艰深难懂,看完之后,即感觉抓住了些什么,但却又不敢确认真正理解了寓意。博尔赫斯知识之丰富令人叹为观止,将虚构和现实的内容交织在一起...
评分 评分用三天的时间看完。 《小径》一篇并没有感觉难懂,或许因为本人的某些观点和作者相似。反而《特隆》一篇看得有些慢。《图书馆》是靠着知乎上一篇解惑看懂了。 个人觉得王老的翻译有些地方不太符合中文的语言习惯,是看得费劲的一个因素。 此辑每一本书最后的出...
图书标签: 博尔赫斯 小说 拉美文学 阿根廷 外国文学 短篇小说 阿根廷文学 文学
本书为1941年的短篇小说集,收小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是侦探小说,讲述一桩罪行的准备工作和实施过程。小径分岔的花园是一个谜语,或者说寓言,而谜底正是时间。
我的智商或许不太够用?
评分不明白为何评分这么高。只有“通天塔图书馆”这一篇让我眼前一亮,因为自己也曾经想过有限的字母进行无限书写可以预先把一切发生的事情都叙述出来的问题。“小径分叉的花园”这篇比较巧妙。但整个而言,设计的情节都有点在讨论无限性或可能性问题(而似乎缺少微积分和分析方法),注重形式,这里博尔赫斯的灵魂是苍老的,仿佛从来没有自己的过去和年轻时刻似的。没有捕捉到青春的激情、也没有为什么灵感而惊诧。这里博尔赫斯似乎不属于自己,像个世纪老人一样属于人类,在那些陈旧的窗棂上重复着那古旧的打扫。
评分“……人类行将灭绝,而图书馆将会存在下去:青灯孤照,无限无动,藏有珍本,默默无闻,无用而不败坏。” ——《通天塔图书馆》;“由互相靠拢、分歧、交错或者永远互不干扰的时间织就的网络包含了所有的可能性。……时间永远分岔,通向无数的将来。”——《小径分叉的花园》
评分我操,博尔赫斯太厉害了,100页的短篇小说集把我弄得心烦气躁,想死的心情都有!读这本的感觉和《恶棍列传》完全不一样,非常恐怖,是一种被吓死的感觉!
评分P37 的翻译或校对有问题
小径分岔的花园 2024 pdf epub mobi 电子书