作者:
查爾斯·狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代錶。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。馬剋思把他和薩剋雷等稱譽為英國的“一批傑齣的小說傢”。為英國批判現實主義文學的開拓和發展做齣瞭卓越的貢獻。主要作品有《匹剋威剋外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《大衛·科波菲爾》。
譯者:
石永禮(1927—2014),重慶人。1949年重慶北碚相輝學院畢業。1951年入人民文學齣版社,主要從事編輯、譯介外國文學作品的工作,1956年開始發錶作品,主要譯著有《威弗萊》《多情客遊記》《雙城記》等。
趙文娟(1928— ),石永禮夫人。1949年重慶北碚相輝學院畢業。1950年起任中蘇友好協會乾部,1972年任國際旅行社北京分社乾部,1984年退休。
《雙城記》(A Tale of Two Cities)是英國作傢查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇曆史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一傢和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。本書的主要思想是為瞭愛而自我犧牲。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。
發表於2024-05-21
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“這是最好的時代,也是最壞的時代。”《雙城記》開篇第一句話被無數次引用。但我猜知道這句話的人並一定小說《雙城記》講述瞭一個怎麼樣的故事,也不知道這句話為何而說。如果想理解這句話的原意,以及為何說寫齣這句經典名句,那自然是要讀讀原著的。 “---簡而...
評分“這是最好的時代,也是最壞的時代。”《雙城記》開篇第一句話被無數次引用。但我猜知道這句話的人並一定小說《雙城記》講述瞭一個怎麼樣的故事,也不知道這句話為何而說。如果想理解這句話的原意,以及為何說寫齣這句經典名句,那自然是要讀讀原著的。 “---簡而言之,...
評分《雙城記》的開頭是一段名言:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是個睿智的年月,那是個濛昧的年月;那是信心百倍的時期,那是疑慮重重的時期……我們大傢都在直升天堂,我們大傢都在直下地獄。” 這段話被廣泛傳誦,早已超越國界,不過,美好和糟糕並存是一種什麼樣的...
評分“這是最好的時代,也是最壞的時代。”《雙城記》開篇第一句話被無數次引用。但我猜知道這句話的人並一定小說《雙城記》講述瞭一個怎麼樣的故事,也不知道這句話為何而說。如果想理解這句話的原意,以及為何說寫齣這句經典名句,那自然是要讀讀原著的。 “---簡而言之,...
評分法國小說總是給人一種意猶未盡的感覺,為卡頓感到惋惜,希望狄更斯還有什麼伏筆,但故事已經講到瞭末尾。 最開始聽說《雙城記》,說是描寫法國大革命,但是讀完之後發現作者並沒有用大量筆墨直接敘述法國大革命的曆史,卻營造瞭大革命的氣氛,用仁愛化解仇恨,用人道化解暴力...
圖書標籤: 英國文學 查爾斯·狄更斯 狄更斯 英國 經典 小說 社會 法革
換瞭三個譯本讀的我眼淚掉下來 為什麼以前讀的下去QAQ 還有Carton這麼好的男人上哪找QAQ
評分寫的還是不錯的,翻譯的不好,扣一星
評分《雙城記》,聞之久矣,今日得以讀完。讀到葡萄酒桶摔壞那段,我頗感費解,這是一堆什麼描述?讀完本書纔聯想到:葡萄酒桶應該是大革命之前的法國。葡萄酒是紅色的,象徵著血液。人民(暴民)們紛紛貪婪的喝著酒(嗜血)。
評分少一星,譯本問題。
評分看到不停編織的德法日太太時纔發現這本書我已經看過然而全忘光瞭。。可能當時對小說的時代背景還不瞭解。 印象最深的兩句話:卡頓對露西說:“這是一個夢,不過是一個夢,到頭來總是一場空,做夢的人還躺在原處,不過,我想讓你知道,是你激發瞭這個夢。” 德法日太太對養路工說:“……如果給你看一群不會飛的鳥,唆使你撲過去,為瞭自己的利益拔掉它們的羽毛,你會對那些羽毛最美麗的鳥兒下手的吧,你會不會?”——這大概是帶領大革命“跑偏”的人性之一吧。一個把成韆上萬的人民變成成韆上萬個變態殺人狂的時代,讓人膽寒。
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載