安德烈·紀德(1869—1951)是法國20世紀最重要的作傢之一,也是法國乃至整個現代西方文學史、思想史上最重要的人物之一,因其“內容廣博和藝術意味深長的作品——這些作品以對真理的大無畏的熱愛,以銳敏的心理洞察力錶現瞭人類的問題與處境”而榮獲1947年度諾貝爾文學奬。他廣泛關注宗教、愛情、傢庭、性、政治等各類問題,熱烈歌吟解放與自由,以赤誠之心去擔當人性中的最大可能。他是時代的見證人,更是時代的創造者,法國文壇的後起之秀如薩特、加繆等,都曾將紀德視為自己的精神導師。同時,紀德也稱得上20世紀最具爭議、最令人費解的作傢之一。他的“縱情”、他的“顛覆”,曾一度使他“聲名狼藉”;但另一方麵,他內心中同樣真摯的是一種對於“神聖生活”的需要的肯定。他對同性戀的辯護、在道德倫理上的特彆主張至今仍是人們關注和討論的焦點。
《地糧》是二十世紀法國著名作傢、諾貝爾文學奬獲得者安德烈·紀德的隨筆,影響力持久的經典作品,青年知識分子著迷的讀物,被稱為“不安的一代人的《聖經》”。書中謳歌個人的努力,謳歌獻身精神,認為人應順天性之自然,重視獲得強烈的感受和豐富的經驗,使自己不斷完善,在最大程度上創造新人。
發表於2025-01-31
地糧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
主宰一切的中心詞是虛無的,它的名字叫欲望。很久以來,人們不知道如何應付它。壓抑或者放縱都顯得簡單直接而笨拙。紀德的想法是引導它,用更大的理智控製它。對於欲望,不如就接受和追求,隻有在通嚮它的道路上,每個人會找到自己的真理。
評分其實我不會起標題。 一、 這是我第二次讀《Les nourritures terrestres》這本書瞭。為什麼要使用法語的原文標題呢?原因在於我第一次看的是李玉明《人間食糧》這個譯本,而這一次讀的確實盛澄華先生翻譯的《地糧》。 在拿到書之前就從不同的角度瞭解到譯文的編輯對於盛澄...
評分嗯。。我在路上打發時間。。翻看前麵就已經HIGH瞭。。關於一個病人,一個曾經的病人,也許現在還沒有治愈或者多少落瞭點毛病的非正常人的思維思想。。頗接近人傢的那種生活總不圓滿的觀感。。 看到其中的片段。。總有相識相知之感,然後就會頹喪。。原來人類永遠都在一代一代...
評分“真正的詩在任何語言翻譯中都永遠保持它的價值”,這是戴望舒對“詩不可譯”的著名悖論。這是在看紀德的《地上的糧食》時發現的,地糧的語言非常之美,感覺到作者輕柔的呼吸和對自然的熱愛,讀這本書,仿佛在神秘美麗的自然中奔跑。試列舉一段他的文字: 在樹枝下美麗的...
評分我的理解 ——讀《人間食糧》 文/唐斯婷 “拋棄自己的優越感吧,它是思想的一大包袱。” 所謂的優越感,隻不過是自欺欺人的方式之一,你越是小心謹慎地保護它,它隻會給你一個結果:身受束縛。 不斷地否定自我,甚至承認“我”是不存在的。忘我的時候,我們的人生反而更從容地...
圖書標籤: 紀德 安德烈·紀德 法國文學 法國 散文 隨筆 生命 文學
美和誠懇。
評分唉!我曾想,整個人類在睡眠的渴念與肉欲的渴念中感到厭倦—在可怕的緊張,熱情的專注之後,接著是肉體的復歸消沉,人已隻企盼著入眠—唉!入眠!—唉!如果不再有新的欲望的躍動來把我們驚醒在生的境界中!
評分他的小說嚴謹,散文優美。反復讀不會厭倦
評分對生命生活的心底熱愛,又帶著對已逝青春的追懷嘆惋
評分《地糧》是紀德的早期作品,也是他相對齣名的一本書。在木心的引薦下,讀瞭盛澄華譯本的《地糧》。這是一本散文詩集。裏麵多是紀德遊曆的經曆以及思想的片段。紀德說,這是一本病人或剛痊愈的人寫的書。在這本書裏,那些思想以及對景、物、人、事的描寫是沒有體係的。紀德大概是想到瞭,就寫下來瞭。盛澄華的譯本好。語言、文字讀起來都很簡潔。沒有瑣碎的語言。紀德是一個對世界絕望的人,他在找尋活下去的樂趣,以及“大地的鹽味”。他教導你要時刻保持對死的懇切,教導你要保持對生活的樂趣,教導你生活是快樂的,教導你去過自己的人生,教導你扔開書本去走入大自然。
地糧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載