译者简介
裘小龙,出生于上海。先后在华东师范大学、中国社科院研究生院学习,师从卞之琳先生攻读现代主义诗歌,获硕士学位。期间开始诗歌创作、翻译,出版多本著译。20世纪80年代末到美国,在华盛顿大学获比较文学博士学位。期间开始用英语创作、翻译,多次获奖,作品已翻译成二十多种文字,销售量达数百万册。
发表于2024-12-22
意象派诗选 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 意象派 诗 文学 英语文学 英国 新陆诗丛 外国文学
█编辑推荐
●意象派是20世纪诗歌史上最值得研究的文学流派之一,恢复了语言的活力,更新了形象和隐喻,使韵律走向流动与自由。
●精选庞德、乔伊斯、D.H.劳伦斯、玛丽安娜·摩尔等经典诗人的重要作品,辑录意象派运动时期历史资料,既是一部简明的诗史,又是一本选材精当的诗选。
●本书曾对中国当代诗坛产生重要影响,是当代读者学习诗歌、理解诗歌的重要参考书目。
●“人群中这些脸庞的隐现;/湿漉漉、黑黝黝的树枝上的花瓣。”——庞德
█内容简介
意象派是20世纪初在西方诗坛兴起的一个重要诗歌流派。本书选译了英美十多位最有代表性和最具特色的意象派诗人的作品,其中包括庞德、乔伊斯、D.H.劳伦斯、玛丽安娜•摩尔等。除诗作外,本书还辑有原编者导论、十三位老意象派诗人小传和数篇介绍意象主义的短文。本书中文译本首次出版于1986年,曾对中国当代诗坛产生重要影响,是读者了解世界诗歌的必读书目。
█媒体评价
意象主义的要旨,在于不把意象当作装饰,意象本身就是语言。
——庞德
艾兹拉•庞德被誉为英语自由体诗之父,以其所有的美德和罪恶。
——T.S.艾略特
作为意象主义者我们从未声称发明了月亮。我们并不自以为我们的思想是独创的。我们想做的一切,只是轻轻地把那些新闻写作淹没了的某些艺术写作原则重新放到人们的眼前。
——F.S.弗林特
最早的意象派:中国古典诗歌。
——马库斯(《美国文学史》作者)
在语言的复壮上,在形象与隐喻的更新上,在韵律的走向流动与自由上,“意象派诗歌”都为英美现代诗歌开辟了一条道路。
——李文俊(前《世界文学》主编)
没有在下想象中那么好啦,最期待的庞德的诗章还是太少了
评分这本书的作者们赞同凝练是诗歌的灵魂。让我认出John Gould Fletcher是个大诗人。
评分2015读过的最好的诗集
评分裘小龙老师曾师从卞之琳先生攻读现代主义诗歌,他的青年时代几乎都在研究意象派诗歌。
评分没看这本之前,一直把意象派和象征派混在了一起。诗句中的意象与作者想要表达的都有某一种共通性,可以是任何层次、空间、角度上的共通性,意象的选取在很大程度上取决于诗人对世界的感知。
意象派诗选 2024 pdf epub mobi 电子书