弗雷德里克·米斯特拉尔(1830—1914)生于罗纳河口省的马雅纳,从小深受普罗旺斯母语和当地习俗影响。在艾克思普罗旺斯学院取得法学学位之后,米斯特拉尔便致力于诗歌创作。1852年发表第一首长诗《普罗旺斯》,此后用了7年时间创作了长诗《米赫尔》(1859),从而赢得了世界声誉。
继《米赫尔》之后,米斯特拉尔又出版了一部英雄史诗《卡朗达尔》(1866)、诗集《日历》(1867)、《黄金岛》(1876)、叙事诗《奈尔特》(1884)、诗剧《让娜王后》(1890)、叙事诗《罗纳河之诗》(1897)、叙事诗集《油橄榄的收获》(1912)等。此外他的作品还有《新普罗旺斯字典》(1879—1886)、回忆录《我的一生——回忆与故事》(1906)等。“这些作品犹如一座高大不朽的纪念碑,用以荣耀他所钟爱的普罗旺斯”。1904年,弗雷德里克·米斯特拉尔获得诺贝尔文学奖。
一次所罗门式的分配,诺贝尔文学奖首次由两个人共同获得
普罗旺斯的优秀歌手,荷马的忠诚继承人
他和他的诗歌的影响力如此之大,以至于41年之后,这个名字又重新出现在诺贝尔文学奖的名单上——加夫列拉·米斯特拉尔
发表于2024-11-24
米赫尔 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诺贝尔文学奖 歐美文學 拉美文學 | 文学 诗歌 普罗旺斯土语 弗雷德里克·米斯特拉尔
《米赫尔》是诗人以家乡为背景,根据地方传说创作的一部极其优美动人的叙事诗。它讲述一个富裕农场主的女儿米瑞伊疯狂地爱上了一个编柳筐的穷青年樊尚,但遭到她父母的横加阻挠,结果姑娘走上了朝圣者之路,以身殉情。全诗庄严、朴素,充满激情,它不仅叙述了一对年轻人生死不渝的爱情故事,以优美的文笔塑造了一个纯情少女的美丽形象,而且还有着丰富的文化、历史内涵。《米赫尔》的出版,引起了轰动。它被译成多种文字,并使诗人赢得了声誉。法国作曲家古诺还把它改编成歌剧,搬上了舞台。
在火车上粗略翻过这本书,并没有打动我,是因为题材。激烈的殉情式的“爱情游戏”(我将此类归为游戏而并非爱情是因为幼稚而不计后果)永远也无法打动我。阅读是十分私人、甚至私密的事情,真正喜欢就是好的,至于什么奖,我从来不真正关注。
评分估计不读原文应该体会不到普罗旺斯语言学家的意思吧
评分个人感觉是女巫那一章开始,连缀的感觉不在了,不知道是不是翻译的原因。长诗如此,一来长度增加,就得好好把控神秘性和智性的占比。 以及这哥们的获奖经历完全可以这个传统三幕喜剧
评分用方言写就的优美诗歌,翻译过来后并没有那么让人震撼,大概就是翻译使语言失去了魅力吧。不过故事还不错
评分这位民族的没有打动我成为世界的
米赫尔 2024 pdf epub mobi 电子书