【作者介紹】
荷馬(約公元前9世紀-前8世紀),古希臘盲詩人,生於小亞細亞。相傳古希臘長篇敘事詩代錶作《荷馬史詩》為其所作。在那個缺乏文字記錄的時代,各種文學作品都依靠口口相傳,而荷馬卻在口頭詩歌的基礎上旁徵博引、推陳齣新,用詩人的情懷及文字的魅力將特洛伊戰爭描繪得精彩絕倫。憑藉傑齣的藝術纔能,他被但丁贊譽為“詩人之王”。
《荷馬史詩》語言簡潔洗練,人物形象鮮明突齣,情節跌宕起伏,引人入勝。它的齣現標誌著古希臘文學藝術成就達到瞭*,荷馬也被後人譽為與但丁、莎士比亞、歌德齊名的“世界四大詩人”之一。
【譯者介紹】
王煥生,中國社會科學院外國文學研究所研究員。畢業於莫斯科大學古希臘羅馬語言文學專業,後入社科院從事古希臘羅馬文學研究,是國內僅存的精通古希臘語、拉丁語的老一代學者之一。主要譯作有《荷馬史詩》《伊索寓言》《沉思錄》等。其中《伊利亞特》和《奧德賽》於1999年榮獲第四屆國傢圖書奬;《奧德賽》於2001年榮獲第二屆魯迅文學奬翻譯奬。
《伊利亞特》又名 《伊利昂紀》,是古希臘*早的傳世文學作品,與《奧德賽》閤稱《荷馬史詩》。全詩以特洛伊戰爭為題材,以希臘聯軍主帥阿伽門農與將領阿喀琉斯的爭吵為核心,敘述瞭特洛伊戰爭結束前50天的精彩故事。
作品塑造瞭眾多驍勇善戰、為集體建功立業的英雄形象,語言凝練而富有節奏感,極大地影響瞭西方文學的創造風格;它突破瞭史詩僅限於記史的傳統,更加關注人物的內心描寫,是詩體小說的開山鼻祖,也是整個西方文學的經典之一。
發表於2025-02-05
伊利亞特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《伊利亞特》頗具筆墨的講述瞭這樣一個故事:邁锡尼國王阿伽門農因妻子海倫被特洛亞王子帕裏斯誘拐,而召集多國部隊對特洛亞發動進攻。這場曠日持久的戰爭持續瞭十個年頭,其主要原因有二。其一,若乾年之前的神界選美事件使雅典娜和赫拉與帕裏斯結下梁子,從此記恨特洛亞...
評分關於譯文: 看到網上有人評論陳中梅的譯本,稱其毀瞭一部經典。我自己卻沒有這樣的感受。 反倒是讀得興高采烈,暢快淋灕。大概因為我是個神經末端粗鈍的馬大哈,可能也是當之無愧的對各種譯體病都最能忍受的人。 我認為,文學作品和文學作品的組成成分的區彆就在於,文學作品誕...
評分(注:按慣例,《伊利亞特》的捲數用大寫羅馬數字、《奧德賽》的捲數用小寫羅馬數字標齣。) 阿喀琉斯的名字由兩個詞根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群眾”(laos,古希臘語境中,此詞主要指參與戰鬥的兵士)。《伊利亞特》也可以相應分成前後兩部分:阿喀琉斯先拒絕參戰,...
圖書標籤: 古希臘 荷馬 外國文學 文學 史詩 希臘 詩集 神話
“神明們就這樣給可憐的凡人分配命運,讓凡人悲傷地生活,他們自己無憂慮。”讀史詩是最痛快的事情。可惜這個版本是個選譯,中間有些部分用敘述簡略帶過。
評分不論如何,特洛伊人屢次背信棄義,其戰敗被毀也實屬咎由自取。
評分找個全譯本都不容易啊。西安交通大學齣版社不值得信任。
評分不論如何,特洛伊人屢次背信棄義,其戰敗被毀也實屬咎由自取。
評分找個全譯本都不容易啊。西安交通大學齣版社不值得信任。
伊利亞特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載