马丁·海德格尔(1889-1976),德国哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。
王庆节,哲学博士。曾在美国蒙大拿州立大学历史哲学系任助理教授;奥克拉荷马州立大学哲学系任助理教授、副教授;现任香港中文大学哲学系教授。主要研究领域有当代欧陆哲学、海德格尔哲学、解释学、知识论、东西方比较哲学、伦理学、德国哲学等等。
本书是海德格尔的重要著作之一。海德格尔在本书中把“存在的问题”当作形而上学的基本主题来进行追问,认为形而上学应该追问的是“在”,而不是“在者”。为此,他追溯了“在”的语法和语源,并从历史的角度对各种哲学流派进行了研讨。
哲学的真正任务是一种追问,是我们不知的那个东西,是我们若对之有真知,即对之作为任务而知,那就始终只有我们以追问的方式去知的那个东西。(209)能够追问的意思是:能够等待,甚至等待一辈子。形而上学(μετά τα φυσικά)的本义就是问出在者之外去。只有诗...
评分《形而上学导论》这本书的中心内容,用一段话可以概括,存在(sein)和在场性(Abwesenheit)之间的混淆在希腊就发生了,因此才会有形而上学这回事。 而这里对中国人的问题主要是,我们没有sein这个be动词,所以形而上学首先对中国人来说是一个语法问题。 而在其中,有一个存...
评分新译本不如老译本。新译本文字不如老译本清通,多新华体如“进行……”,水浒体如“在将起来”,方言体如“存在力道”,且生造汉语词如“莽森”、“莽劲”之类。关于海德格尔关键名相Sein的译法,有时因徘徊于“存在”与“是”两堆干草之间而令读者陷入迷误。 汉译名著《存在与...
评分其实我又能写些什么呢,面对着海德格尔,我只愿浸在他的讲述里,却可能就正只是浸在“理念”和“说出来”中罢了。他那么严肃,一针见血批判理性主义(非理性主义)、虚无主义(把这个在忘得精光,只和在者打交道——这是虚无主义。第206页)、逻辑(这也正合逻辑的一条规律,即...
评分新译本不如老译本。新译本文字不如老译本清通,多新华体如“进行……”,水浒体如“在将起来”,方言体如“存在力道”,且生造汉语词如“莽森”、“莽劲”之类。关于海德格尔关键名相Sein的译法,有时因徘徊于“存在”与“是”两堆干草之间而令读者陷入迷误。 汉译名著《存在与...
旧译本也不是不能看,但很显然新译本更好。
评分流畅度提升很大,熊先生没译清楚的地方,这个本子较为清楚。但是用很多中国的概念去比附翻译,造成了很大的混乱,熊译“形成”,这个本子作“变易”,熊译“毫不相干”,这个本子作“阴阳两隔”(p149).【2018.1.24】读过一遍,阐释存在的地方不太清晰,但是可以会意。对着哲学史说的地方较为清晰,比如对着柏拉图、亚里士多德、理性主义和非理性主义、虚无主义与尼采,这些地方很好懂。但是存在开出的四个维度,即变易、显象、思想、应当,这个大框架还没有理解。这本书用很大的篇幅处理了“提出存在的问题”以及说明存在。
评分有些词语的变动,大概变化不大。另有书讲翻译体会的,熊伟先生的。
评分很好。存在与思一节需要再读,这里应该相对应于哲学论稿中的第一开端,思/logos为人的存在奠基。
评分旧译本也不是不能看,但很显然新译本更好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有