布鲁姆(Allan Bloom,1930-1992)是政治哲人施特劳斯(Leo Strauss)门下最有名气和成就的弟子之一。他的学术成就包括英译柏拉图的《王制》和卢梭的《爱弥尔》,代表性著作除了对美国社会发生广泛影响的畅销书《走向封闭的美国精神》外,还有《爱与友谊》、《莎士比亚的政治学》等。其作品已译成中文的有《走向封闭的美国精神》、《巨人与侏儒》(文集)、《爱的阶梯》(《会饮》释义,附在刘小枫先生的中译本后),一经面世便俘获了大量读者的心灵与头脑。
发表于2024-11-22
人应该如何生活 2024 pdf epub mobi 电子书
在此书的前言里,布鲁姆提到尼科尔斯(第22页),不清楚是否为昨天我微信里说的那书的作者,如果是,尼科尔斯也是施派中人。并可订正一下我昨天之误。 本书是对《王制》各卷的讲解,按布鲁姆的话是本书“倚重于斯特劳斯在《城邦与人》中关于《王制》的权威论述”。 施派对现代...
评分这是个过着纯粹知识生活学者翻译给自己看的书,他不经意间看到芸芸众生茫然的生活状态,于是将自己的所得,分享给我们,希望我们的生活能渐渐符合德性。 这是个尊崇自己知识和理想的学者,他是个诚挚的朋友。这个朋友即将要离开我居住的城市了,我现在认真阅读他的书,希望在他...
评分尽管这本书的题目叫做人应该如何生活,但是它跟那些诸如《年轻人究竟怎样生活才有意义》、《如何在KTV出人头地》、《如何上网游戏》之类的书完全不属于一个类别。 此书出自Allan Bloom之手,如何知道布鲁姆的呢?原本只是知道理想国的英文信译本是由他翻译的,不过在那里面是见...
评分译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美味可口,以迎合那些不愿或不能花费沿袭艰深文本所必需的努力之人,尤其不是他的职责,他也不应该试图使古代的思想方式听起来是“当代的” 译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美...
评分译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美味可口,以迎合那些不愿或不能花费沿袭艰深文本所必需的努力之人,尤其不是他的职责,他也不应该试图使古代的思想方式听起来是“当代的” 译者最大的恶习在于相信他已经充分领会了作者的教诲。将作品翻译的美...
图书标签: 柏拉图 哲学 政治哲学 布鲁姆 古希腊 注疏集 理想国 政治学
学者对于《王制》的解释作品可谓汗牛充栋,布鲁姆的释义之所以别具一格、极富魅力,在根本上是因为他特出的思想素质和语言才华。他长期浸润在政治哲学中,对于《王制》更是钻研经年,每一个见解、每一处论断都是他深思熟虑、反复孕育的产物,故如河蚌炼珍珠,满篇皆珠玑。加上他的语言通俗易懂,流利畅达,说理透彻,富于情感,这就使本书远远超出了一般理论家和学术人的局限,不仅会让已经具有一定知识基础和思想能力的人读后感到过瘾,还会对于一般大学生和社会读者散发出迷人的魅力。这是思想原本就该具有的气质和风貌。所以,本书既是学者深入研究《王制》的必备,又是学生初步探索《王制》的指引,还是更多喜爱经典作品、热衷通识教育的人们借以进行自我提升的好材料。
讀《理想國》的參照讀物,尤其是對於初讀柏拉圖的哲學入門者。
评分此中有真意,欲辨已忘言。 柏拉图深不可测啊!
评分布鲁姆的解读不得不说很精彩,从苏格拉底与其他对话者开始,建立起了一种契约,开始探讨最好城邦如何能够成立。当然,通过这种解读,自己对人性,比如血气和爱欲的理解更深了,布鲁姆也指出了原著的一些没有给出的问题。
评分政制可以被改善,但不能被完美化。不义将永远持存。政治理想主义是人类最具破坏性的激情。 人应该如何生活?标准答案并不存在。爱欲与血气的张力同时也是超越洞穴的动力。
评分没想到翻译这么糙! 哪一句话要是没有“一个”就不会翻译了? 本书翻译经不起哪怕是粗糙地审查。 起码记住了,a不一定非要翻译出来……
人应该如何生活 2024 pdf epub mobi 电子书