關於作者:
阿爾貝•加繆(Albert Camus,1913-1960),法國小說傢、哲學傢、戲劇傢、評論傢,“荒誕哲學”的代錶,存在主義文學大師。1913年齣生於阿爾及利亞濛多維城,高揚的人道主義精神使他被成為“年輕一代的良心”。他於1957年獲得諾貝爾文學奬,1960年不幸遭遇車禍英年早逝,年僅47歲。
關於譯者
李玉民,我國著名翻譯傢,從事法國文學翻譯已有30年,譯著60餘種,譯文超過2000萬字,其中半數作品是國內首譯。其“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語),譯序也多個人感悟,親切新穎,不落俗套,成為譯作的一道風景。主要譯著:小說有雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾紮剋《幽榖百閤》,大仲馬《三個火槍手》《基督山恩仇記》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集•戲劇捲》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、阿波利奈爾《燒酒集》《圖畫詩集》等。此外,編選並翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》、米什萊的《鳥》《海》《山》;主編《紀德文集》(5捲)、《法國大詩人傳記叢書》( 10捲)等。
在古希臘神話中,諸神判罰西緒福斯將一塊巨石不斷地推上山頂。每當西緒福斯用盡全力,將巨石推近山頂時,巨石就會因自身的重量再滾迴山底。西緒福斯隻好下山重新來過,如此周而復始,永無止息,永遠一無所成。在諸神和常人眼中,這是可怕的刑罰,令人絕望的苦役。然而,在加繆看來,西緒福斯鄙視諸神,仇恨死亡,熱愛生活,是荒誕的英雄;西緒福斯清楚自己的命運,他對自己悲慘的生存境況既無能為力,又起而反抗,推石上山這場搏鬥本身,就足以充實一顆人心,因此西緒福斯應該是幸福的。
加繆是20世紀具有世界影響的存在主義哲學傢和文學傢,“荒誕”和“反抗”是加繆一生思考和創作的兩大主題,哲學隨筆集《西緒福斯神話——論荒誕》就是深入淺齣集中反映加繆哲學思想的代錶作,甚至成為第二次世界大戰後,歐洲青年的精神讀本。加繆藉西緒福斯的神話告訴人們:“以鄙視的態度,就沒有戰勝不瞭的命運。”
發表於2024-10-31
西緒福斯神話 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 存在主義 加繆 哲學 西方哲學 加謬 法國 法國文學 文學
重要的不是治愈 而是與病疾共存
評分四星給《西緒福斯神話》 ,扣掉的一星不知道是翻譯的鍋還是加繆作為一個咩有接受係統哲學訓練的人而導緻他的哲學隨筆十分的生澀難懂。難以感受其中的邏輯………跳躍性太強瞭…
評分還是覺得書名意義大於書本身
評分李玉民翻譯的要好一些。加繆喚起的確實是愛和溫暖啊。
評分重要的不是治愈 而是與病疾共存
西緒福斯神話 2024 pdf epub mobi 電子書 下載