伊斯梅尔•卡达莱,生于一九三六年,阿尔巴尼亚著名作家。作品在全世界传播,以讽刺和批判见长,其中一些出版之后曾一度遭禁。他的《石头城纪事》《错宴》《谁带回了杜伦迪娜》《亡军的将领》《破碎的四月》《梦幻宫殿》等作品已译成汉语。二〇〇五年,他从加西亚•马尔克斯、君特•格拉斯、索尔•贝娄、纳吉布•马哈福兹、大江健三郎五位诺贝尔文学奖得主中脱颖而出,获得首届布克国际文学奖,并成为诺贝尔文学奖的热门人选。
施雪莹,青年译者,南京大学法语系在读博士,从事法语文学研究。
发表于2025-03-24
三孔桥 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 伊斯梅尔·卡达莱 阿尔巴尼亚 小说 文学 阿尔巴尼亚文学 蓝色东欧 外国小说 阿尔巴尼亚小说
一三七七年三月,被诅咒的乌亚那河上准备造一座石桥,消息不胫而走,怪事随之而来。吟游诗人四处传唱水中神明对石桥的愤怒。桥上也莫名出现可疑的缺口与划痕。口口相传的古老传说暗示人们为拱桥奉上祭品。面目阴沉的造桥人,突然消失的传说搜集者,被埋在桥墩里的人……
支持与反对造桥的各方势力针锋相对,所有冲突都围绕石桥逐渐展开,小说将不同层次的矛盾穿插于拱桥的建设过程中,探讨的主题涉及经济政治、社会时事,巴尔干地区的历史、语言、文化,阿尔巴尼亚民族的兴衰与认同,人的自由与归属感等等方面。小说通篇波澜不惊,言语朴素简练,却处处透露出含蓄的机敏与讽喻。
好像在期待更大的戏剧性,阅读时提前给小人物预设了命运,等待着被验证,但是什么都没有发生,从头到尾的阴沉。比故事和传说本身更有意思的是人对不可知过程的臆测。
评分比起他的政治讽刺小说 更喜欢这些阴沉而古老的故事
评分回归古老传统与文化核心的卡达莱更具文学魅力:石桥既是一则诅咒——东方的新月裹挟着漫漫黑夜而来,笼罩雄鹰的国度;也是外来物对河流的征服,是沉重的压迫。墙葬者是反诅咒的诅咒,是跨世纪的沉默的反抗者,而修士则是关于民族语言,文化和历史,必将复兴与独立的基石。
评分“也许这部历史,一如这座拱桥,需要一个祭品,而牺牲者还能是谁呢,除了我,吉恩修士,古奥吉·乌克沙玛之子,我写下这些事实,因为我知道在我们的语言里找不到关于被诅咒乌亚那河上石桥的任何记载,亦没有记录下威胁我们的不幸,而我做这一切,只为我对土地的爱。”
评分扎实,耐读,后段更见精巧和厚度,作者结构和叙事的各类编排和融合召之即来,即结构华丽工整到觉得这实在是有损语言美感时,依靠历史的赋值,各类文化来脱身,加以现代手法重写古代神话做文化讽刺,以及读他第一本,觉得水平真不错…毕竟以前经常第一次看就拿到作家们不是那么好的作品…
三孔桥 2025 pdf epub mobi 电子书