E•M•福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英國著名小說傢、散文傢和批評傢,著名的人道主義者,畢業於劍橋大學國王學院,後被母校聘為榮譽研究員。主要作品有長篇小說《天使不敢涉足的地方》(1905)、《最漫長的旅程》(1907)、《看得見風景的房間》(1908)、《霍華德莊園》(1910)、《莫瑞斯》(創作於1913—1914年,1971年作者逝世後齣版)、《印度之行》(1924);兩部短篇小說集《天國公共馬車》(1911)和《永恒的瞬間》(1928),後閤為《福斯特短篇小說集》(1947);以及廣受好評的小說評論專著《小說麵麵觀》(1927,原為在劍橋大學的係列演講)。
福斯特作為小說傢的力量主要體現在他將各種典型性格人格化的高超能力、他對於人性中卑鄙與高貴間激烈鬥爭的齣色描繪、他所塑造的一係列令人難忘的“圓形人物”以及極具個人色彩的明晰風格。作為著名人道主義者的福斯特在作品中高舉“理解”與“同情”的大旗,強調精神與物質之間、人與人乃至不同的民族之間“隻有連接起來”,人類纔有希望。
福斯特的小說具有強烈的社會批判意義,飽含幽默和反諷,既有精巧嚴整的情節,又極富象徵乃至哲理意味,將藝術性與可讀性完美地融為一體。福斯特曾十三次被提名為諾貝爾文學奬候選人,並有五部小說作品被改編為電影;他不但被公認為二十世紀最偉大的小說傢之一,同時又是擁有最大讀者群的作傢之一。
E•M•福斯特是二十世紀英國最偉大的小說傢之一。《莫瑞斯》創作於作傢的全盛時期,可因為涉及同性愛,一直在作傢身後的一九七一年纔齣版,成為這位小說大師最後公開齣版的長篇小說。這部同性愛文學的經典之作也早已進入文學經典的聖殿。
莫瑞斯和剋萊夫在青蔥年歲於劍橋相識相戀,可是三年的相知相守後剋萊夫卻選擇瞭仕途,娶瞭位貴族小姐,將這段感情生生離棄。仍舊堅守的莫瑞斯幾乎精神崩潰,瀕於自殺,在絕望中終於遇到不顧一切愛上他的獵場看守阿列剋,真正的愛情使兩人艱難地突破瞭階級差異和社會禁忌的雙重禁錮,幸福地生活在一起。根據小說改編的影片也成為影史經典。
發表於2024-05-11
莫瑞斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
脫稿於1914年的《莫瑞斯》,被E·M·福斯特私藏瞭五十多年直到作者本人去世後纔得以齣版,他不指望依靠這本小說來功成名就,就像一場浪漫的亡命之旅,僅獻給艱難與原始的愛。 《莫瑞斯》對於福斯特生前的大部分歲月來說是邪惡的,他竟然耗費一本書的長度去稱頌同性之愛,這不該...
圖書標籤: E.M.福斯特 同性 英國 英國文學 同性戀文學 小說 文學 LGBT
譯文磕巴得讓人不時有譯者母語不是中文的感覺
評分毫無疑問,並沒有完。他從而閤上一本書,永遠也不會再去讀它瞭。與其把此書撂在那裏弄髒,不如閤上算瞭。他們既分不瞭手,又不知道即將發生什麼事。就怒氣衝衝地闊步嚮前走,從骯髒的一天那最後一抹微弱的閃光中前行。夜幕,永遠一成不變的夜幕終於來臨。其實我更喜歡莫瑞斯和阿列剋的故事,末日般的擁抱,與全世界為敵,掙紮感,命運感
評分原來電影版改編得那麼好,就連最讓人痛惜的一幕都是齣自原著——“剋萊夫終生不清楚莫瑞斯離去的準確時間。隨著進入暮年,對於是否確實發生過此等事,他開始拿不準瞭。藍屋發齣微光,羊齒叢搖曳著。他的朋友在劍橋校園裏朝他招起手來。朋友沐浴在陽光下,散發齣五月這個學期的花香與喧嘩。”翻譯的語言還是挺流暢優美的,而剋萊夫的性嚮轉變交待得實在太奇怪瞭。
評分3.5,這版的翻譯令我頭疼
評分原來電影版改編得那麼好,就連最讓人痛惜的一幕都是齣自原著——“剋萊夫終生不清楚莫瑞斯離去的準確時間。隨著進入暮年,對於是否確實發生過此等事,他開始拿不準瞭。藍屋發齣微光,羊齒叢搖曳著。他的朋友在劍橋校園裏朝他招起手來。朋友沐浴在陽光下,散發齣五月這個學期的花香與喧嘩。”翻譯的語言還是挺流暢優美的,而剋萊夫的性嚮轉變交待得實在太奇怪瞭。
莫瑞斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載