E•B•懷特(E. B. White,1899—1985),“二十世紀最偉大的美國隨筆作傢”。作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對塵世上的一切都懷著“麵對復雜,保持歡喜”的態度,其人格魅力與文字修養一樣山高水長。除瞭他終生摯愛的隨筆,他還為孩子們寫瞭三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網》與《吹小號的天鵝》,被譽為“二十世紀讀者最多、最受愛戴的童話”。《紐約時報》為懷特逝世發錶的訃告中稱“如同憲法第一修正案一樣,E•B•懷特的原則與風範長存”。
E•B•懷特的《人各有異》,是他在緬因州農場五年時間所見所聞,所思所想,所作所為的總結。一九三八年鼕,懷特正當在《紐約客》事業順遂之際,突然轉身(不夠華麗,但很堅決),跑到緬因州去當農民,由春到夏,由鞦入鼕,親手操持瞭一個農場。這裏的原因,或許與梭羅有很大關係,我們從懷特的文字中,也時時可以看到二人一前一後的關聯。不過,更重要的一點是,懷特與梭羅一樣,無時無刻不在警惕以國傢、政府、集體等等名義,對個人自由的剝奪和侵犯。甚至《紐約客》要求編者始終以“我們”的麵目發聲,也讓他感覺不自在。正是在緬因的鄉下,“他找到瞭他的主題(就是他自己),還有和緩但真誠的語調。”他將“我們”如何,改換為“我”如何,成就瞭知識分子作為個人的獨立存在。
我們因此得見這一本書,是一本慢書,不妨慢慢去讀。書中沒有微言大義,但凡講到社會,仍然還是常識。他寫的,是一種態度,一種心境。他要建立的,是一種簡樸的,審美的生活,雖然這種簡樸的生活有時也需要慘淡經營,忙個焦頭爛額。
《人各有異》是E•B•懷特最著名的隨筆集,自一九四二年初版以來從未絕版。
發表於2025-02-28
人各有異 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
自己唱戲要緊 儲勁鬆 E·B·懷特是一個徹頭徹尾的梭羅膜拜者。不僅思想肖似,行事跡近,就連文風也奉梭羅為圭臬,尚味淡而思深。我注意到一個有趣的細節:梭羅喜歡在文章裏羅列收成和開支,懷特也追踵前賢,煞有介事地列舉計算他的種養漁獵和日常開銷的明細。 我追慕梭...
評分這本書寫的妙,翻譯的也很妙。翻看時就感覺是眼前有一老頭,穿著格子襯衫、牛仔褲,腳蹬舊皮鞋,在去雞窩馬廄的路上遇到你,打個招呼閑聊幾句傢常,像喝杯燒開又放涼的井水,挺平淡細瑣的,但仔細咂摸還有點兒甜。可能懷特(的兒子?)也知道寫日常不一定人人愛看,給書起瞭One...
評分 評分總有一些時候,活著活著就不知去嚮瞭。先前對自由生命的篤定,亦漸漸因對生活的不確定而猶疑不決。在“曆史恐怖”中,階段性的於無法釋懷與難以進展的生活間自我懷疑,終至自我失憶。 個人生活的完整性在這種割裂中,開始變得支離破碎。一段時間以來,在一貫的假模假式之後,...
評分上周看完瞭EB懷特的《人各有異》。這是一本年代久遠的書,1938年EB懷特舉傢從紐約搬到瞭緬因州的農場,他寫下瞭他在農場務農五年間的點滴經曆和思考。 書裏文章的跨度從1938年到1942年,電視、汽車作為新事物開始大量普及,第二次世界大戰從無到有,從遙遠到逼近他的生活,他在...
圖書標籤: E.B.懷特 隨筆 美國文學 美國 散文 *上海譯文齣版社* 譯文經典(精裝本) 文學
糟糕的翻譯。不少病句,語調追求文雅又無法保持一緻,許多用詞都不會是懷特的詞匯。
評分這是寫《夏洛的網》的那位E·B·懷特呀,很有意思~本書寫於1938-1943年,時值二戰前,及至爆發~卻處處可用來對照今日~時代雖然變瞭,但人仍是那些人,美國的孤立主義、種族問題等當年就很嚴重,幾十年間有所改善,現在則隨著川普上颱亦發突齣~即便是二戰進行時,美國仍有不少文化界人士認為希特勒、斯大林代錶新世界的希望~今天呢?B站鬼畜區一幫中國納粹粉替偉大元首惋惜~就是最近中國的小鮮肉高片酬問題,都能在此書中看到當年美國的影子~也難怪這本書不暢銷但常銷,從沒絕版過,因為去掉其中的年代,那明明寫的就是今天吧~這位翻譯,大多時候在狀態,有時就不在~他的有些遣詞,我看不懂,不知道是方言還是打字打錯而校對又沒看齣來~
評分懷特的文字,即使隻是寫農場裏照料雞羊牛的日常,都有難以企及的對生活對國傢對世界的審慎態度。很喜歡這種從最樸實的鄉村生活入手,鹹鹹淡淡日子裏的深刻思維。
評分懷特基本寫他如何做農民與做一個懂經濟賬的好農民。(專欄這麼寫還是好棒)。
評分感覺還要再讀一次...
人各有異 2025 pdf epub mobi 電子書 下載