高羅佩(1910—1967),荷蘭外交官,著名漢學傢,先後在荷蘭駐日本、中國、印度、馬來西亞等國的使館工作,精通多種歐亞語言,是中西文化交流史上的傳奇人物。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業,漢學是他的終身事業,寫小說是他的業餘愛好。代錶作有《琴道》《秘戲圖考》《中國古代房內考》等,而大型推理探案小說係列“大唐狄公案”在東西方讀者中影響巨大。
荷蘭漢學傢高羅佩重寫初唐名臣狄仁傑傳奇
兼具中國古典文學雅韻與西方偵探小說妙趣
-
□全新無刪減譯本
□高羅佩手繪插圖
□創作背景全解析
□譯者研究高羅佩多年,獨自擔綱翻譯,保證文風統一
-
“大唐狄公案”成功地造成瞭“中國的福爾摩斯”,並被譯成多種外文齣版,在中國與世 界文化交流史上留下重重的一筆。譯文版“大唐狄公案”計劃齣版十五種,由研究高羅佩多年的 張淩擔綱翻譯並撰寫兼具學術性和可讀性的注釋和譯後記,但因為是市麵上僅見的一人獨立翻譯的版本,耗時耗力,故先推齣五種(《黃金案》《鐵釘案》《湖濱案》《銅鍾案》《迷宮案》)以饗讀者。每捲配有高羅佩本人創作的插圖,古韻盎然,令人賞心悅目。
-
《鐵釘案》講述676年,狄公調任北州縣令,破獲無頭女屍一案,角抵大師被毒殺一案,陸明猝死一案。之後被擢升為京師大理寺卿。洪亮在辦案中遇害身亡。
-
◆
“大唐狄公案”係列是高羅佩在世界偵探小說領域內開創的極其珍貴的一個支脈。
——《泰晤士報文學增刊》
◆
寫過小說的漢學傢不止高羅佩,但以小說而贏得廣泛聲譽的,唯有高羅佩一人而已。
——嚴曉星
發表於2025-02-01
鐵釘案 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
看瞭這個故事纔知道,在古代開棺驗屍是一件非常重要的事情,弄不好就要引咎辭職甚至誅滅九族。 書中那位精悍能乾的女典獄長給我留下瞭深刻的印象,人生際遇不同遇到什麼樣的人不是自己能夠完全掌控的。 還有那位拳法高強,平生不近女色的拳師,令人扼腕嘆息。
評分不同意有人說譯文不流暢。話說,這樣說的拿陳來元、鬍明的本子比較,這本子是刪改本,很多地方還沒來由地添油加醋,自然就顯得“流暢”瞭。陳鬍譯本實質上是一個改編、改譯本,根本不能算是嚴格意義上的翻譯。如果要比較譯文,必須拿齣原文來對著看,纔能算數,僅僅拿齣兩個譯...
評分不同意有人說譯文不流暢。話說,這樣說的拿陳來元、鬍明的本子比較,這本子是刪改本,很多地方還沒來由地添油加醋,自然就顯得“流暢”瞭。陳鬍譯本實質上是一個改編、改譯本,根本不能算是嚴格意義上的翻譯。如果要比較譯文,必須拿齣原文來對著看,纔能算數,僅僅拿齣兩個譯...
評分看瞭這個故事纔知道,在古代開棺驗屍是一件非常重要的事情,弄不好就要引咎辭職甚至誅滅九族。 書中那位精悍能乾的女典獄長給我留下瞭深刻的印象,人生際遇不同遇到什麼樣的人不是自己能夠完全掌控的。 還有那位拳法高強,平生不近女色的拳師,令人扼腕嘆息。
評分這是整部大唐狄公案中最讓俺唏噓的一個案件,二十年前看第一遍的時候感覺如是,二十年後重讀亦然。 高羅佩的狄公案中,每一個有名有姓的齣場人物都不是毫無來由,要麼最終會為破案提供綫索,要麼在真相大白之日,被揭露就是疑凶本人。鐵釘案也不例外,更何況之前已看過此案並...
圖書標籤: 高羅佩 推理 大唐狄公案 小說 荷蘭 *上海譯文齣版社* 狄公案 中國
這一本是真的好看,案情一環扣一環,翻譯也極好
評分花落雪,遺輕響,高處不勝寒,
評分時隔一年,讀完最後一本。早先讀其他版本的狄公案,看到狄公一行人各自歸宿還未讓我感到心痛,如今看到《鐵釘案》,洪都頭慘遭毒手,郭夫人跳崖自盡,狄公雖加官晉爵,身心卻蒼老瞭十歲――卻是十分動容。“人世如潮奔湧嚮前,而我已是不復前往。人世如潮永無止息,而我卻想退步抽身。”人生一世,百年蒼茫。結尾處狄公與郭夫人在月色崖上對談的景象,久久不忘。
評分看完瞭所有的五部最喜歡的依然是這一部,其次是迷宮案,再次是銅鍾案。。。在鐵釘案中齣現瞭不少金句,其他讀者也都有提到,不過個人最喜歡的卻是裏邊的一首詩,並不是這首詩寫得有多好,而是這首詩所配閤的情境,這首詩每一次齣現的節點,尤其是狄公和郭夫人的懸崖訣彆,此處再一次提到瞭那首詩,真有種詩、景、人、情、四閤一的美妙感覺。。。高羅佩的大唐狄公案不但讓世界領略到瞭不一樣的中華神探,更是被不少亞洲推理作傢藉鑒,這一點尤其體現在日本的一些推理小說傢身上。。。
評分時隔一年,讀完最後一本。早先讀其他版本的狄公案,看到狄公一行人各自歸宿還未讓我感到心痛,如今看到《鐵釘案》,洪都頭慘遭毒手,郭夫人跳崖自盡,狄公雖加官晉爵,身心卻蒼老瞭十歲――卻是十分動容。“人世如潮奔湧嚮前,而我已是不復前往。人世如潮永無止息,而我卻想退步抽身。”人生一世,百年蒼茫。結尾處狄公與郭夫人在月色崖上對談的景象,久久不忘。
鐵釘案 2025 pdf epub mobi 電子書 下載