郑毓瑜,台湾大学讲座教授,中文系特聘教授。在学术领域,擅长结合中西人文思潮,为古典文学研究开拓具有前瞻性与跨领域的视野,其中关于“空间”、“身体”与“抒情传统”的论述尤为海内外注目。研究成果曾获得“教育部”学术奖、“国科会”杰出研究奖、胡适纪念讲座荣衔、台大杰出专书奖。著有《六朝文气论探究》、《六朝情境美学》、《性别与家国──汉晋辞赋的楚骚论述》、《文本风景──自我与空间的相互定义》、《引譬连类──文学研究的关键词》等。
本书将“引譬连类”这一由《诗经》发端的诗学传统上升到譬喻理论的高度,它不仅是一种文学表达方法,更是中国传统认知世界、通过“越界”和“跨类”的方式在类分事物的基础上连结“物/我”、“情/景”、“身/心”、“言/意”的一套生活知识、理解框架和价值体系,由此形成迥异于西方以逻辑推演为主要认知方式的中国“关联式”、整体性的宇宙观、世界观和思维方式。
作者采取了跨学科的研究方法,广涉经典的文学研究、思想史、人文地理学,并借鉴人类学、艺术史和新文化史对“物质”的研究,从《诗经》、《楚辞》、《汉赋》,到《尔雅》、《汉书·艺文志》和最早的类书《皇览》,乃至晚清黄遵宪的《日本杂事诗》……纵深地考察了“引譬连类”这个譬喻理论是如何形成了一种感知世界的基本模式,构建了中国几千年的诗文传统,从而将天文、人文、圣人、经典、信仰、辞章拉连在一起,成就了中华民族光华圆满的“文明”论述。
如果说“认识论”一词是晚清近代以来随着西洋哲学舶来而借用邻国语言翻译造成的概念语汇,而中国自身虽有学问传统却并无这一说法的话,那么谈论把“认识论”还给汉语思想,自然可以看做是一种发明传统的行为。不过汉语思想当然也不能等同于汉学、宋学、朴学等等任何一种中国传...
评分如果说“认识论”一词是晚清近代以来随着西洋哲学舶来而借用邻国语言翻译造成的概念语汇,而中国自身虽有学问传统却并无这一说法的话,那么谈论把“认识论”还给汉语思想,自然可以看做是一种发明传统的行为。不过汉语思想当然也不能等同于汉学、宋学、朴学等等任何一种中国传...
评分如果说“认识论”一词是晚清近代以来随着西洋哲学舶来而借用邻国语言翻译造成的概念语汇,而中国自身虽有学问传统却并无这一说法的话,那么谈论把“认识论”还给汉语思想,自然可以看做是一种发明传统的行为。不过汉语思想当然也不能等同于汉学、宋学、朴学等等任何一种中国传...
评分如果说“认识论”一词是晚清近代以来随着西洋哲学舶来而借用邻国语言翻译造成的概念语汇,而中国自身虽有学问传统却并无这一说法的话,那么谈论把“认识论”还给汉语思想,自然可以看做是一种发明传统的行为。不过汉语思想当然也不能等同于汉学、宋学、朴学等等任何一种中国传...
评分如果说“认识论”一词是晚清近代以来随着西洋哲学舶来而借用邻国语言翻译造成的概念语汇,而中国自身虽有学问传统却并无这一说法的话,那么谈论把“认识论”还给汉语思想,自然可以看做是一种发明传统的行为。不过汉语思想当然也不能等同于汉学、宋学、朴学等等任何一种中国传...
写的挺好,有些问题此前没有作为重要的主题提出。不过最后一章感觉较次。
评分这本书细读了很久,买了两本三联版,从朋友处获赠一本台版,爱不释手,反复阅读体会。这本书是我迄今为止见过的最有中西比较意味、最能体现中国特色、最有创见的一本研究“古代文学的理论”的专著。已经写了一篇书评《重新发现中国“文学”的世界》,期待能够尽快与书友见面。
评分古代修辞学是一种天、人、物类之间不断移动连接的认识论架构。连接和类推,品察物类在从身体疗治到君主的教育中发挥着作用。(此处可以将战国到西汉期间哲人对君主的劝谏教化与柏拉图的教化小狄奥尼修斯相对比)异于西方对象化的另一种认识论体系:诗心与历史世界,彼此回环波荡。晚清近代,中国基于修辞学的类比认识论体系在新的认识范畴面前崩解坍塌,语言表达与认识论观念体系进一步脱节,汉语思想既没有恰当的“汉语”来描述思想,也就无法真正传达“思想”,空心化的停滞。汉语思想如何突破“无物战阵”,能够恰当地重新连接天、地、人、物类?解决这一问题,可能伴随着一次中国前所未有的“复古”-“文艺复兴”。回到根本问题,中国要更新,可能只有回到比相对于近现代的“古代”更古的另一个“古代”,才能进入一个真的、尚未到来的现代。
评分07.
评分浏览一遍,尚未尽意,有待细读,以见高明
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有